LoveTruyen.Me

Bo Chau Bong Lai Khach

Chương thị trừng mắt, hai tay mạnh mẽ túm lấy vai lão Lâm thị: "Ngươi nói gì? Tiền bị cướp rồi sao?"

"Bị cướp... Trên đường gặp phải lũ súc sinh, tất cả đều mất sạch..."

Lão Lâm thị lau nước mắt, kể rằng bà ta theo dịch xa rời đi. Ngày đầu tiên mọi việc đều suôn sẻ, buổi tối còn cùng dịch sứ trọ tại dịch quán ở trấn Lạc Dịch. Ai ngờ sáng sớm hôm sau vừa rời khỏi dịch quán, đi chưa bao xa thì gặp một toán cướp đường. Chúng bịt mặt bằng khăn đen, tay cầm hung khí, vây kín dịch xa.

"Ngươi nói dối! Có phải ngươi nuốt tiền rồi lừa ta không?" Chương thị thét lớn, điên cuồng lắc mạnh vai lão Lâm thị. "Bọn cướp nào dám cướp cả dịch xa?"

"Là thật mà... Chúng không cướp dịch xa, chỉ nhằm vào mình ta. Chúng lục lấy hết túi dài, không tha cả tiền riêng ta giấu trong giày, một đồng cũng chẳng chừa, cướp xong liền bỏ chạy. Ta phải đi bộ trở về..."

Lão Lâm thị vừa kể vừa đau lòng đến gan ruột như đứt đoạn. Chương thị nghe mà mắt tối sầm.

Cơ hội lần này, bà ta đã suy đi tính lại, cho rằng khả năng thành công rất lớn nên mới quyết tâm đánh cược một phen. Không những dốc hết số tiền tích góp bao năm của gia đình, bà ta còn vay thêm tiền lãi cao. Nào ngờ kết cục lại ra nông nỗi này.

Bà ta dựa vào tường, trượt người ngồi bệt xuống đất, tay chân lạnh ngắt, răng va lập cập. Bỗng sau lưng vang lên một tiếng quát đầy giận dữ: "Ngươi, nữ nhân này, dám lén giấu ta?"

Chương thị run rẩy, biết ngay đã hỏng chuyện. Vừa rồi tiếng cãi vã quá lớn, e là đã đánh thức phu quân, để ông ta nghe thấy hết. Bà ta gắng sức đứng dậy từ mặt đất, định bụng tìm cách che giấu, nhưng khi ngẩng lên, thấy ông đã bước ra, ánh mắt giận dữ nhìn chằm chằm. Lúc này, bà ta hiểu rằng mọi việc đều đã bị lộ, tuyệt vọng và hoảng sợ. Không dám dùng lý do quen thuộc "tất cả đều vì lo cho gia đình" để biện bạch như những lần cãi nhau thường ngày, bà ta chỉ ôm mặt khóc lớn, khẩn cầu phu quân đi báo quan.

Dương Hồng quát mắng một trận, nhưng biết sự đã rồi, mắng cũng vô ích. Còn về việc báo quan, nơi vùng biên ải này, quan phủ đến cả án mạng giữa đường còn chẳng quản, huống chi chuyện cướp bóc?

Ông dậm mạnh chân, rồi tức tối bỏ đi.

Trượng phu tức giận bỏ đi, Chương thị ngồi dưới đất tiếp tục khóc một lúc, nhìn thấy mấy người hàng xóm lần lượt chạy ra cửa tò mò nhìn vào, sợ việc này đồn đi thì lại thêm xấu mặt, miễn cưỡng kìm nước mắt, từ dưới đất bò dậy đóng cửa, vịn tường hồn bay phách lạc đi vào nhà. Lão Lâm thị không dám đi theo, chui vào trong bếp, ngồi phịch trên đống củi, co ro ôm gối, không đứng dậy nổi nữa.

Dưới ánh đèn dầu le lói, Dương Hồng giận dỗi bỏ đi. Chương thị ngồi bệt trên sàn, thổn thức thêm một hồi, đến khi nghe tiếng xì xào ngoài cửa, nàng mới miễn cưỡng gạt nước mắt đứng dậy, vội vàng khép cửa để tránh hàng xóm bàn tán thêm. Đỡ lấy bức tường, bà ta lảo đảo bước vào trong nhà với vẻ thất thần. Lão Lâm thị chẳng dám bước theo, lặng lẽ chui vào gian bếp, ngồi bệt xuống đống củi, ôm lấy đôi chân sưng tấy vì đi bộ cả ngày, không buồn động đậy.

Bồ Châu nhìn cảnh rối ren ngoài cửa sổ, thấy mọi chuyện đã lắng xuống thì lặng lẽ đóng cửa lại. Quay người, nàng bắt gặp ánh mắt đầy lo lắng của A Cúc. Bồ Châu khẽ thì thầm: "A mụ đừng lo, không có chuyện gì lớn đâu. Chúng ta đi ngủ thôi."

Dương Hồng đêm đó mượn vài người bạn làm quan sai cùng đi tìm manh mối, nhưng rốt cuộc tay trắng trở về. Quan sai đoán rằng, lúc dừng chân ở trạm dịch, lão Lâm thị không cẩn thận để lộ ra tài sản, bị kẻ chuyên nghiệp phát hiện rồi ra tay chặn đường cướp của. Nhưng mỗi ngày, biết bao nhiêu người ngựa qua lại tại trạm dịch, muốn truy xét chẳng khác nào mò kim đáy bể. Dương Hồng đành ngậm ngùi chấp nhận xui xẻo, vì công việc vẫn còn dang dở, đành qua loa bỏ qua việc này.

Ngày hôm sau, Chương thị đổ bệnh, nằm vật trên giường, không sao gượng dậy được. Lão Lâm thị cũng giả vờ đau đớn, nằm kêu rên không ngớt. Dương Hồng vì công việc phải đi xa thêm vài ngày, trước khi rời đi, ông vay vội vài trăm đồng đưa cho A Cúc, giao mọi việc trong nhà cho bà. Khi thấy Bồ Châu đang chăm sóc con trai mình, Dương Hồng chợt thấy áy náy, khẽ cúi đầu cảm tạ trước khi vội vã rời đi.

Nhìn cảnh Dương Hồng rối bời, Bồ Châu trong lòng cũng có chút áy náy. Nhưng rồi nàng tự nhủ, dù hiện tại thế nào, cũng tốt hơn kết cục ở kiếp trước. Nghĩ vậy, nàng nhẹ nhõm hơn phần nào. A Cúc thì càng thêm bận rộn, vừa phải lo trong lo ngoài. Lại thêm việc không may, Trương mụ bất ngờ phải sang trấn bên giúp đám cưới của cháu trai.

Khi đoàn người của Hồng Lư Tự rời khỏi dịch xá, dịch thừa không nhận được thông báo có nhân vật quan trọng nào khác ghé qua, nên đồng ý để Trương mụ rời đi. Việc bếp núc trong trạm những ngày này giao lại cho A Cúc và một phụ nhân họ Vương.

Đêm xuống, đã qua giờ Hợi. Cả trấn Phúc Lộc chìm trong bóng tối, nhà nhà đều không còn ánh đèn.

A Cúc vừa làm xong việc cả ngày, rửa ráy rồi mới ngả lưng. Thấy bà mệt mỏi, Bồ Châu thương xót, bảo bà nằm xuống gối để nàng bóp vai, đấm lưng cho đỡ mỏi.

A Cúc có cảm giác từ khi khỏi bệnh, tiểu nữ quân càng thêm quan tâm bà, trái tim không khỏi cảm thấy ấm áp. Bà vốn định từ chối, nhưng không nhịn được khi nàng vừa làm nũng vừa ra lệnh, rốt cuộc mỉm cười nghe lời nàng nằm lên.

Bồ Châu quỳ xuống bên cạnh bà, giúp bà vuốt vai, lại nhẹ nhàng vỗ vào eo bà.

A Cúc nhắm mắt lại một lúc thì đột nhiên mở mắt, xoay người, đi xuống lấy một mảnh vải mềm trong rổ kim khâu, ra hiệu cho nàng giơ tay lên.

Bồ Châu thoạt đầu không hiểu, nhìn thoáng qua.

Bà chỉ vào ngực nàng.

Bồ Châu cúi đầu nhìn, rốt cuộc cũng đã hiểu.

Nàng gần mười sáu tuổi, hiển nhiên bộ quần áo cũ mặc hơn một năm này đã bị chật. Tính A Cúc cẩn thận, vừa nhìn đã để ý nên muốn may thêm đồ mới cho nàng,

Nàng ngước mắt nhìn lên, A Cúc đang híp mắt cười với nàng.

Nàng mím môi cười, ngoan ngoãn giơ tay lên, để bà đặt miếng vải vòng quanh ngực đo kích thước, bỗng nhiên lúc này, ngoài cửa có người gọi A Cúc, nghe giọng có vẻ là của dịch tốt bên trong dịch xá.

A Cúc đặt đồ xuống, khoác áo ra ngoài mở cửa. Hóa ra có mấy người vừa đến dịch xá, dịch thừa bèn bảo gọi bà qua nấu cơm.

Thông thường tình huống chỉ xảy ra khi người đến là quan giai hoặc có địa vị nhất định, không thể phục vụ đồ ăn thừa. Dù muộn thế nào cũng phải nhóm lửa bắc nồi lên nấu tiếp.

Đêm đã khuya, A Cúc vừa mới nằm nghỉ chưa được bao lâu, Bồ Châu không muốn bà phải đi, bèn bước ra nói: "Không phải còn có Vương mụ sao? Sao không gọi bà ấy? A Cúc nhà ta chỉ là người phụ việc."

Dịch tốt cười làm lành: "Người mới đến hình như là quý nhân, ta thấy thừa quan cực kỳ cung kính. Ông ấy nói đồ ăn nhũ mẫu của cô làm tinh tế lại sạch sẽ, cho nên lệnh ta đến mời bà. Làm phiền rồi, liệu có thể đi nhanh một chút không?

Bếp dịch xá tuy nhỏ nhưng phân chia cấp bậc rõ ràng. Trước đây A Cúc chỉ được làm những việc lặt vặt như bổ củi, gánh nước, rửa rau, không có tư cách đứng bếp. Nếu Trương mụ không tiện, người thay thế sẽ là Vương mụ. Hôm nọ Trương mụ mở miệng cho A Cúc đổi sang phụ bếp, hôm nay toàn bộ đồ ăn trong dịch xá đều do bà làm. Chắc là dịch thừa vừa ăn xong, cảm thấy hài lòng, nên khuya thế này vẫn đích thân sai bà đi.

A Cúc là người chân chất, vừa nghe đã gật đầu, vào nhà mặc thêm áo.

Bồ Châu không vui, nhưng cũng không có cách nào.

Ai bảo nàng hiện tại chẳng là gì.

Nàng cũng không trách được Hứa Sung, dẫu sao ông đối với nàng vẫn rất chiếu cố. Chỉ âm thầm nguyền rủa trong lòng cái vị "quý nhân" không biết từ đâu chui ra, khuya khoắt còn làm phiền người khác. Nghĩ đoạn, nàng vội vàng khoác áo, định theo A Cúc cùng đi, dù chỉ là giúp bà nhóm lửa cũng tốt.

A Cúc ngăn không được, thêm vào đó bên ngoài giục giã, đành mặc nàng, cả hai vội vàng cùng nhau đến dịch xá.

Hứa Sung đang chờ A Cúc, thấy nàng đi theo, liền tiến tới căn dặn: "Làm phiền rồi, nhanh tay một chút! Quý nhân sáng sớm mai sẽ phải đi về phía tây, cần ăn sớm để nghỉ ngơi sớm. Không cần làm nhiều, chỉ ba món ăn kèm cơm là được, nhưng nhất định phải làm sạch sẽ, ngàn vạn lần không được xảy ra sơ suất."

Chớ nói đến đám Vương mụ, ngay cả Trương mụ, đồ ăn thường ngày bày ra cũng chẳng cần nói đến mùi vị, thường lẫn cả tóc hay sâu bọ. Người trong dịch xá đã quen, nhìn thấy thì nhặt ra, không thấy thì cứ thế nuốt vào. Các quan viên hay sứ giả đến nghỉ chân cũng chẳng thèm để ý, ở nơi biên thùy nhỏ bé này, được ăn no bụng đã là phúc, ai lại đòi hỏi thêm gì.

Đây là lần đầu tiên đám thị vệ nghe quản sự đưa ra yêu cầu như thế, trong lòng không khỏi hiếu kỳ, định hỏi thăm thân phận người đến, nhưng nghĩ lại có hỏi cũng bằng thừa, tất sẽ không được tiết lộ, nên đành thôi.

A Cúc nhanh chóng tới nhà bếp, thắp hai ngọn đèn dầu chiếu sáng, hấp cơm chuẩn bị thức ăn. Bồ Châu giúp bà nhóm lửa. Chẳng mấy chốc, gian bếp đã ngập trong làn hơi nước trắng mỏng và mùi thơm nhẹ nhàng của thức ăn.

Hai khắc sau, đồ ăn đã chuẩn bị xong. A Cúc lại cẩn thận rửa qua chén đĩa một lần nữa, xếp đồ ăn ngay ngắn vào trong hộp. Bà đặc biệt làm thêm một phần xôi nếp hấp táo cho Bồ Châu, bảo nàng ngồi lại mà ăn từ từ, còn mình thì xách hộp thức ăn, vội vã theo quản sự ra ngoài.

Bồ Châu ngửi thấy hương thơm dịu ngọt tỏa ra từ cơm hấp, đang định ăn thì bỗng nghe một tiếng "bụp" dưới đất. Nàng quay đầu nhìn, thấy một viên đá nhỏ bị ném vào từ ngoài cửa, rơi đúng ngay dưới chân nàng.

Trong lòng nàng bất giác dậy lên một dự cảm.

Vốn dĩ tối hôm qua nàng đã hẹn gặp Thôi Huyễn, nhưng không hiểu sao đến tận hôm qua vẫn chưa thấy hắn quay lại trấn Phúc Lộc.

Nguyên bản đã hẹn gặp Thôi Huyễn vào tối qua, không rõ vì sao hôm ấy hắn lại không quay về trấn Phúc Lộc.

Bồ Châu theo trực giác tin rằng hắn sẽ không cuỗm hết số bạc rồi bỏ trốn, nhưng trong lòng nàng vẫn thoáng lo liệu hắn có gặp chuyện gì bất trắc hay không.

Nàng bước ra cửa, đưa mắt nhìn quanh. Bất ngờ, trên bức tường đối diện, một cái đầu thò ra, thấy nàng liền vẫy tay.

Đêm nay trăng rằm, ánh trăng rực rỡ như chiếc bình bạc rơi vỡ, soi sáng mọi thứ rõ ràng. Nàng nhìn kỹ, người trên tường kia chẳng phải Thôi Huyễn thì còn ai vào đây?

Tường bao quanh dịch xá cao quá một trượng, bên ngoài cũng không có cây cối nào để bám víu, trơ trọi đến lạ. Nàng không hiểu hắn đã làm cách nào leo lên được đó.

Bồ Châu vội vàng liếc nhìn xung quanh. Đoán rằng bà A Cúc còn lâu mới quay lại, nàng nhanh chóng rời khỏi bếp, băng qua chuồng ngựa phía sau, mở cửa sau dịch xá rồi lách mình ra ngoài.

Thôi Huyễn từ trên tường nhảy xuống, tiếp đất vững vàng, ra hiệu cho nàng đi theo hắn.

Đường phía sau cửa dịch xá dẫn vài bước ra ngoài trấn, tiến thẳng đến vùng đất hoang dã. Ở đó có một ngọn gò đất nhô cao, ban ngày đứng trên đó có thể nhìn xa tận Trường Thành. Lúc này, trong bóng tối nơi ánh trăng không chạm tới, cả khu vực đen kịt, chẳng thấy một bóng người.

Bồ Châu do dự một lúc.

Mặc dù người dân trong trấn đều e ngại mấy người "thiếu hiệp" như hắn nhưng Bồ Châu đối với hắn không có cảm giác nguy hiểm.

Nàng theo hắn đến dưới chân gò đất.

Quả nhiên, Thôi Huyễn lấy ra một gói đồ đưa cho nàng, khẽ nói: "Đây là của cô, cất kỹ. Yên tâm, ta đã làm rất sạch sẽ, cho dù báo quan cũng không thể lần ra được ta. Số lượng nàng cứ kiểm tra lại."

Bồ Châu nhận lấy gói đồ nặng trĩu ấy, nói một câu không cần, nghĩ đến kết cục của thiếu niên này ở kiếp trước, trong lòng không khỏi tiếc nuối. Nàng nhịn không được hỏi: "Gần đây huynh có nghe tin Lưu Sùng, Lưu Đô hộ đang chiêu binh không?"

Thôi Huyễn khựng lại: "Cô cũng biết rồi à?"

Bồ Châu ấp úng giải thích: "Hôm đó ở dịch xá, ta quên mất ai đó đã nhắc đến chuyện này."

Thôi Huyễn gật đầu: "Đúng vậy. Hôm nay ta đến quận thành, cũng nghe được tin này. Ngày mai ta sẽ lên đường. Lần này, ta nhất định phải giết thêm nhiều người Địch nữa!"

Nàng khẽ giọng nói: "Ta nghĩ huynh vẫn không nên đi thì hơn."

Hắn sửng sốt: "Tại sao? Nam nhi sống ở đời, nếu không theo đuổi công danh sự nghiệp, há chẳng khác nào đã chết?"

Bồ Châu đáp: "Mấy năm trước ta sống ở quận thành, nghe nói Lưu đô hộ vốn không được lòng người. Lần này lại chiêu binh. Nhớ lần trước chiêu binh, là bởi người Địch xâm phạm biên giới, quân sĩ thiếu thốn, nên mới tuyển quân tạp nham. Giờ đây, người Địch không có động tĩnh lớn, ta luôn cảm thấy mọi việc lần này không giống lần trước. Chi bằng huynh hãy chờ thêm một thời gian, đừng vội. Đợi khi nào tình hình biên ải thật sự cấp bách, lúc đó huynh đi ứng tuyển cũng chưa muộn."

Thôi Huyễn có vẻ lưỡng lự, hồi lâu vẫn chưa lên tiếng.

Đã mở lời khuyên can, nàng quyết định làm trọn việc tốt, xem như trả ơn hắn lần này đã sảng khoái giúp đỡ.

Bồ Châu nói tiếp: "Ta nghe Dương a thúc của ta bảo, dưới trướng ông ấy có một trạm phong hỏa, gần đây một phó trạm đã qua đời, cần người biết đọc viết để đảm nhận. Huynh cũng biết, người trong vùng này nhiều kẻ không biết một chữ. A thúc của ta thiếu người, tạm thời phải tự mình gánh vác, mỗi ngày bôn ba vô cùng vất vả. Dân trong trấn bảo từ nhỏ huynh đã thích đọc binh thư, đương nhiên là biết chữ. Hay là tạm thời đến giúp a thúc ta một tay? Huynh muốn giết giặc, có chí nam nhi, thì đến đó cũng giống như vậy. Trạm phong hỏa không chỉ đảm nhận việc quan sát, mà theo lời a thúc ta kể, không biết bao nhiêu lần rồi, người Địch đã phái người lén tấn công, chính là muốn chiếm lấy trạm phong hỏa để cắt đứt đường truyền tin. Có thể thấy, nơi đó mới là nơi sinh tử phân tranh đầu tiên."

Thôi Huyễn nghe nàng nói, lòng đầy nhiệt huyết sôi trào, lại cảm thấy nàng quan tâm đến mình, lập tức từ bỏ ý định đầu quân cho Lưu Sùng, không còn do dự nữa, sảng khoái nói: "Ta nghe cô! Làm phiền cô thay ta tiến cử với Dương hầu trưởng."

Rốt cục cũng thuyết phục được hắn, Bồ Châu thở phào nhẹ nhõm, chợt nhớ đến thiếu niên như khỉ ốm tên Phí Vạn, tiễn Phật tiễn tận Tây Thiên, nàng lại nói: "Vậy huynh nói với mấy huynh đệ của huynh cũng đừng nóng vội, khi chiến tranh thực sự nổ ra thì đầu quân cũng chưa muộn."

Bồ Châu thoáng lặng người, may sao đã đạt được mục đích, nàng bèn hỏi: "Hôm qua vì sao huynh không về? Chẳng lẽ trên đường xảy ra chuyện gì?"

Thôi Huyễn không đáp, chỉ liếc nhìn nàng, rồi bất ngờ xoa bụng nói: "Cô có gì ăn không? Ta đói quá. Hôm nay đi đường về đây, tới trời tối mới tới nơi. Vừa về liền tìm đến cô, nhưng cửa nhà cô luôn đóng chặt."

"Ta chỉ ăn một miếng bánh từ sáng." Hắn dừng lại một chút, giọng nói có phần khẽ khàng.

Bồ Châu thoáng ngẩn ra, lập tức nhớ đến phần xôi nếp mà A Cúc để lại, bèn gật đầu bảo hắn chờ, xoay người định đi lấy. Nhưng vừa quay lưng, nàng đã nghe hắn gọi: "Khoan đã!"

Nàng dừng bước, quay đầu nhìn hắn.

Trong tay hắn đã xuất hiện một chiếc hộp dài hẹp, thoáng ngập ngừng, hắn chậm rãi đưa qua, giọng nhỏ đi: "Vốn là hôm qua ta đã định về. Chỉ vì nghĩ lâu rồi không ghé quận thành, liền tiện đường đi dạo phố một chút, thấy cái này liền thuận tay mua về. Mua rồi mới nhớ ra, ta là nam nhân, dùng cũng không được. Nhưng cô đẹp như vậy, vừa hay để cô dùng."

Bồ Châu cảm thấy đây là một chiếc hộp đựng đồ trang sức, mở ra nhìn thì quả nhiên, bên trong là một chiếc trâm cài tóc.

Dưới ánh trăng, dù không thấy rõ từng chi tiết, nhưng có thể cảm nhận được sự tinh xảo.

Nàng sững lại một chút, rồi hoàn hồn.

Nàng dĩ nhiên không thể nhận món đồ này.

Đang định trả lại cho hắn, thì chợt nghe phía trước, từ bóng tối dưới sườn đồi, vang lên một âm thanh khẽ khàng, tựa hồ như có một viên đá nhỏ bị ai đó vô tình đá trúng.

Ánh mắt Thôi Huyễn lập tức sắc bén, theo bản năng đưa tay mò vào thắt lưng, lại chạm phải khoảng không, lúc này mới nhớ ra ban đêm không mang theo kiếm. Hắn lập tức che Bồ Châu ra sau lưng, hướng về phía sườn đồi trước mặt quát lớn: "Kẻ nào?"

Diệp Tiêu liếc nhìn chúa thượng bên cạnh.

Hôm nay lúc hắn đến trấn Phúc Lộc dừng chân ở dịch xá thì đã rất muộn, cả trấn chìm trong bóng tối. Khi được dịch thừa tiếp đón, hắn không chủ động báo danh phận chủ thượng, chỉ đưa ra lệnh bài của mình. Sau khi ổn định chỗ ngủ xong xuôi thì dịch thừa kia liền cung kính nói rằng dịch trù đang chuẩn bị đồ ăn, một lát nữa sẽ mang lên.

Từ trước đến nay chủ thượng hắn không đặc biệt yêu thích thứ gì, ngoại trừ người yêu ngựa thì khi còn nhỏ. Đại Uyển thiên mã đang đi theo chủ thượng thường được người tự tay cho ăn và chải lông. Hôm nay cũng không phải ngoại lệ. Sau khi dắt ngựa vào chuồng, hắn từ cửa sau dịch xa đi ra thì bắt gặp chủ thượng đứng đây một mình, chằm chằm nhìn phía xa.

Hắn thấy chủ thượng dường như có tâm sự, không dám quấy rầy, chỉ lẳng lặng bảo hộ ở sau lưng. Một lát sau mới đi xuống, đang muốn quay về thì thấy đôi thiếu niên nam nữ đang dây dưa, đưa vật định tình.

Ban đầu hắn định lớn tiếng quát nạt đôi trẻ, nhưng lại nghe gã thiếu niên nói chuyện, lời lẽ dường như là cùng tiểu nữ lang kia hợp mưu làm điều bất chính, khiến hắn có phần bất ngờ. Ngay sau đó, tiểu nữ lang lại nhắc đến Lưu Sùng, điều này khiến hắn động tâm. Lúc đó, hắn chú ý thấy chủ thượng cũng đang chăm chú lắng nghe, nên không làm kinh động đôi bên.

Tiểu nữ lang này thoạt nhìn chỉ là một thiếu nữ bình thường trong gia đình dân dã nơi đây, dĩ nhiên không thể biết được bí mật về Lưu Sùng. Tuy nhiên, trực giác của nàng lại chính xác đến kỳ lạ, lời nói cũng vô cùng hợp lý, khiến hắn không khỏi kinh ngạc. Đúng lúc đó, đôi nam nữ trẻ lại bắt đầu bày tỏ tình cảm, trao nhau tín vật. Lo sợ điều này xúc phạm chủ thượng, hắn liền đá một viên đá dưới chân, cố tình phát ra âm thanh để cảnh báo.

Quả nhiên, gã thiếu niên bị giật mình, lớn tiếng hỏi: "Ai đó?"

Hắn bước ra khỏi bóng tối.

Thôi Huyễn khựng lại.

Hóa ra thực sự có người ở gần đây, không biết đã nghe được bao nhiêu! Trong chớp mắt, ánh mắt hắn lập tức lộ vẻ sát khí. Hắn giơ chân, nhanh chóng rút từ trong giày ra một con dao găm, cầm chặt rồi sải bước tiến tới phía trước.

Bạn đang đọc truyện trên: LoveTruyen.Me