LoveTruyen.Me

Dam My Tieu Thuyet

cổ đại luyến đồng tiểu thuyết chi Nghi Xuân hương chất đệ nhất quay về

thư phòng nội minh tu sạn đạo giường thượng ám độ trần thương đãng tình còn trẻ tự phấn hoa phát tán, trứ chỗ lưu luyến cố cái cọc tẫn, xinh đẹp phong tao mại biến hồ điệp. chẩm tiền điên đảo mộng chim quyên, bị để ôn nhu thiên thường két muội, hàng đêm tố con người mới tâm mong muốn. tiền tam tam tam không nề, mộ tứ tứ tứ yêu thích và ngưỡng mộ, ném mạnh trứ ma đầu phong lưu quá. phạm chính nhân khí trịch xấu hổ, làm bạn lưu lạc đường cùng, bị khổ nan được xuất bản thượng, hôm nay tác nộn lang đãng khả tiễn.
hữu điều' tây giang hồng'
bầu trời ân tình kỳ hạ thua, tình chỗ chung đang ở ta bối. ta bối mà vô tình, tình tư đốn hĩ. ích hữu tình tắc khả dĩ vi thiện, vô tình tắc khả dĩ vi bất thiện, hàng làm đãng tình, tắc khả dĩ vi thiện, khả dĩ vi bất thiện hĩ. thế vô tình ngô dục kỳ hữu tình, thế nịch tình ngô canh khả chỗ kỳ đãng tình, tình về phần tư hại thế hĩ, thuộc về tình tịnh hại tình hĩ. tình ký thụ hại thủy, cũng thế thụ kỳ ngu chung. yên thân nhâm kỳ cữu xem thử, cho tới bây giờ lả lơi ong bướm, thay đổi thất thường. hữu nhất chung lệnh thiện người phủ. tuy rằng trên đời nhân như vậy, ngô diệc an năng quyền lực và trách nhiệm. thí cử một người cho rằng tấm gương, lệnh nghìn vạn lần nhân quan chi, đập vào mắt mà thất vọng đau khổ. ăn năn mà sửa đổi diệc hĩ. nghi ni bất san trịnh vệ ý cũng. cần phải trứ quan hội khán.
nói Tô Châu hổ khâu hữu nhất niên thiếu, sinh tôn danh nghĩa tự nghi chi, dung mạo nhã đàm, thanh phân bức người, thân thể quyến rũ, ngọc mài tình tình, toàn bay lả tả lạc, thanh tao phiêu nhiên. thuỳ mị mềm mại. năm vừa mới mười hai tuế, liền hỉ kết giao bằng hữu. nhất ban học sinh tòng Trầm tiên sinh đọc sách, nội nhất học sinh lớn tuổi mười tám tuế, họ Lý danh tôn hiền, chuyên nhất hảo quải tiểu quan. đụng phải tiểu tôn hựu vô cùng tốt nhân lộng, một ngày. tiên sinh không ở nhà, đại gia học sinh đả bạn chơi, chơi đoán đánh bài, ngoan liễu một hồi, lý tôn hiền thấy tôn tiểu quan vừa, nhân tiện nói, chúng ta hôm nay sai một trạng nguyên quyền, thính trạng nguyên cho vay, gọi hắn làm cái gì thì làm cái đó, không phải vi quy, vi quy phạt thắng phương chống lại đảo thí mắt tam hạ. đại gia nói: đó là cái này đích, nhất tề đổ, cũng tiểu tôn làm trạng nguyên, lý tôn hiền nhưng thua, tiểu tôn phạt hắn toả ra tóc, vãn năm nha kế phụng rượu, lại bảo hắn trang nữ nhân xướng khúc. khiến cho lý tôn hiền xong, tái sai, cũng lý tôn hiền làm trạng nguyên. tiểu tôn nhưng thua. lý tôn hiền nói. ta cũng không phạt ngươi quỵ, cũng không phạt ngươi toả ra tóc, ta chỉ yếu ngươi trang tố đồ đĩ hành vi, theo ta uống rượu, hôn môi hạp lưỡi. tiểu tôn nhất nhất như vậy. tái sai. lý tôn hiền nói, hôm nay trạng nguyên liền đính cái mông đích, tiểu tôn thuyết có thể dùng. có nói, nếu không chịu đích làm sao bây giờ liễu. lý tôn hiền nói. không chịu đích phạt hắn duyện nước tiểu. đại gia cười nói, đó là như vậy, đó là như vậy. lần này vừa lý tôn hiền làm trạng nguyên, nhưng hảo tiểu tôn thị bảng nhãn. lý tôn hiền nói, ta đợi thay bảng nhãn hội liễu cùng năm trứ, khiếu tiểu tôn thoát quần như vậy. tiểu tôn mặt gặp nạn sắc. lý nói: đã nói trước, bất tắc duyện nước tiểu, lộ ra đại điểu hữu lục thất thốn trường, nắm chặt đại tá tiểu tôn cầm nói. vật ấy đại, lộng liễu yếu đông. lý nói, tiểu điểu đính lai khó chịu lợi, đại điểu đỉnh đầu đắc thí trong mắt hựu dương hựu trướng vừa chua xót hựu ma, trừu vừa kéo lanh lẹ nhất lanh lẹ, khoái hoạt đắc không có cách nào khác để ý.
tiểu tôn nói: " thối mồm mép lém lỉnh, ngươi nói ta không hiểu được, ta ngày hôm trước thấy một người tiểu xướng thay người khác đính cái mông, nay mai nói lầm bầm tấm tắc, tựa như thú vị giống nhau, lòng ta trung cũng muốn thí phát thử một lần phát, nhưng hảo hữu tân quyến đáo nhà của ta lai, lưu hắn hòa ta thụy, ta muốn thử phát thử nói, mạc hắn, hắn đáo đã ở đi, liền ta mạc ngươi ngươi mạc ta, ngươi oạt ta thí mắt, ta khiêu ngươi thí mắt, ta tiểu điểu bất ngạnh, hắn tập thể lưỡng tuế, điểu cũng đại ta, nhưng còn không có của ngươi phân nửa, bị hắn đè lại cho ăn đính, chỉ phải một mặt đông sở, hữu thậm thú, sở dĩ ta giá đoạn tâm cũng buông xuống, ngươi hôm nay lại tới nói láo, ta bất nghe lời ngươi." lý tôn hiền nói: " ngươi na lệnh thân chỉ có mười hai tuế, dương khí vị đủ, bất năng nại cửu, sở dĩ mất mặt, chàng ta giá trương ngạnh điểu bảo đảm khiến cho ngươi dâm thủy chảy ròng, khoái hoạt muốn chết, còn không chịu phóng ta lý." tiểu tôn nói: " nhất pháp nói xong như vậy diệu, ta tựu bả cùng ngươi, khiến cho ta không hài lòng sống, cũng nữa ngươi nói chuyện." lý tôn hiền nói: " nếu lộng không được ngươi khoái hoạt, nghe ngươi thế nào phạt đó là." tiểu tôn nói: " như vậy nghe ngươi bài bố đó là." lý tôn hiền tương tiểu tôn đặt ở sập gụ thượng, xả khứ quần, mặt triêu sập gụ, cái mông hướng lên trời, thóa một ngụm tàn thóa, như tiểu tôn cái mông thượng nhất mạt. tiểu tôn nói thanh người phải sợ hãi, lý đã đến thí môn. đại điểu mắt tiểu, thật là khô khan, nhiều mặt công kích. bất năng đi vào. tiểu tôn nói: " đông được ngay, bất lộng bãi." lý nói: " hảo vị ở phía sau, ta sợ ngươi đông, không dám cấp tiến, sở dĩ đình lại công phu liễu, nếu là động man, khoái hoạt hơn." tiểu tôn nói: " tả hữu thị đông, đơn giản tiến đến bãi." lý nói: " như vậy ngươi tương hai tay ban trụ cái mông, tượng nỗ thỉ đích giống nhau, gắng sức nhất tránh, ta liền tiến đến cũng." chính điểu thượng hựu trà liễu nước bọt, tương cắm vào tiểu tôn cái mông lý, cử điểu đương môn tiếng kêu ngoan nỗ, tôn gắng sức nhất tránh, lý thừa thế tựu tiến. tiểu tôn bả cước co rụt lại, tiếng kêu chậm một chút, dĩ quá khứ phân nửa. tiểu tôn nói: " người phải sợ hãi, bên trong trướng được ngay." lý vừa nhất đĩnh, đã đến căn, toại đại trừu đại lộng. tiểu tôn không thắng bài các đoạt bích nổi khổ, lý chặt trừu mạn lộng, dũ tiến dũ cấp, cửu chi giác thí trong mắt tư nhuận thanh lưu, ra vào như ý, tẩm tẩm nhiên hữu thủy từ đó lai, chỉ cảm thấy ma dương thú vị, không khỏi đồn vi thanh mà thắt lưng vi điên, thân là loạn nữu, mà cước vi thấu, hựu cửu chi tức vi khẩu thân, thở hồng hộc, thần hồn phiêu đãng, nhạc mà vong thân. lý tôn hiền biết kỳ đắc thú, gắng sức ngoan trừu, tiểu tôn dĩ nhập thú hương, khiếu thân ca ca, thật thú vị, cử thân hiên đằng, loạn súc bắt đầu, quay lại đầu lai dữ lý tiếp thần hạp lưỡi. chính thị tình nùng chi tế, văn tiên sinh gõ cửa thanh không dứt, thua thành hoan, chỉnh y dựng lên. tiên sinh tra thư soạn bài, một phen tan học. tiểu tôn về nhà, thập phần không hài lòng. mắng: " lão bất tử, lão sát tài, phách phong tình đích tử tiện bôi, tảo không đến trì không đến, vừa đang ở mỹ mãn đông lạnh chỗ, mạc tương lai, khiến cho ta đâu hựu đâu không dưới, phóng hựu phóng không ra. mũi thượng mật đường, cật không được. ngồi ở thư phòng nội, phạn cũng không cật, nghiến răng nghiến lợi, oán hận bất bình. hốt gã sai vặt thư đồng lai khiếu ăn, tiểu tôn nhìn thư đồng đảo cũng sạch sẽ, sơ đầu bóng lưởng, tẩy mặt trắng, cũng cũng xấu lư một người.
nghĩ đến, bả hắn lai tiết hỏa, cũng hơn chính oạt khiêu. nhân tiện nói: " tối nay nã rắc đáo trong phòng cùng ta làm bạn, lòng ta thượng khó chịu lợi, bất ăn cơm chiều liễu." thư đồng báo biết chủ mẫu, mẫu tự vãng vấn bệnh, tiểu tôn nói: " không có gì pha chỉ là tinh thần hôn quyện. yếu thụy, sợ rằng tỉnh lại yếu thái cật, thư đồng ở chỗ này đả phô ân cần thăm hỏi đó là." kỳ mẫu nói: " không quan trọng, liền tại thư phòng chúc nếu chân không nhịn được đáo bên trong thụy, ta hảo chiếu cố ngươi." tiểu tôn nói: " một quá nhiều không được đích, khốn nhất ngủ liền hảo. các ngươi không nên sảo ta, ta yếu an tĩnh ta." kỳ mẫu phân phó thư đồng. hảo thử phục sự lục thúc, toại quá khứ. thư đồng đốt đèn trải giường chiếu xúc tiểu tôn đi vào giấc ngủ. tiểu tôn nói: " ta còn lược tọa tọa, ngươi tiên thụy.
thư đồng nói. ta hầu hạ lục thúc khốn." tiểu tôn nói: " ngươi năm nay vài tuổi liễu." thư đồng thuyết mười bảy tuế liễu. tiểu tôn nói: " cũng hiểu được yếu lão bà sao. " thư đồng nói" lục thúc lại nữa rồi, lão bà người nào không nên. đâu lai." tiểu tôn nói: " ngươi thay vượng nhi hai người đính cái mông. hữu việc này sao." thư đồng nói: " lục thúc thụy bãi." tiểu tôn nói: " nhân đối ngã thuyết, ngươi ta đả trướng sẽ đối lão đa thuyết, mỗi người đánh ngươi ba mươi côn, nghĩ đến không biết việc này có hay không, ta vấn vượng nhi, vượng nhi một ngụm chiêu, tái tứ cầu ta, ta xem hắn thành thật thượng tha hắn, không nói, ngươi đáo ta trước mặt đáo như vậy tác quái, ta ngày mai đối lão đa nói, đánh vào ngươi trên người, khán có nhận hay không." thư đồng nóng nảy nói: " lục thúc hưu tức giận, việc này là có đích." tiểu tôn nói: " hắn nói là ngươi lộng hắn đích." thư đồng nói: " lục thúc không thích nghe hắn, hắn so với ta niên kỷ lớn nhị tuế, ta hựu tiêu trí tự hắn, lẽ nào hắn không đến gạt ta, ta đảo khứ phiến hắn." tiểu tôn nói: " cái này ngươi nói đắc thị tự nhiên. là hắn lừa ngươi, ta hỏi ngươi, bả nhân lộng khoái hoạt sao." thư đồng nói: " cũng có hứng thú đích, nếu một mặt đông khổ cũng không làm." tiểu tôn nói: " thế nào quang cảnh." thư đồng nói: " khởi điểm có chút đông, sau lại lộng lâu, đảo cũng có hứng thú, tự ma tự dương, dũ cửu dũ hảo, nhưng khủng đắc ý nùng thì, một chút tiết liễu, liền quét thích thú." tiểu tôn nói: " vượng nhi khả tẫn ngươi hưng sao." thư lượng lắc đầu nói: " hắn sao, ngũ lão nhi nấu nước, vào cửa liền té ngã, thị đồ vô dụng." tiểu tôn nói: " thị cái kia hảo." thư đồng nói: " chỉ có liền ở khẩu." tiểu tôn nói: " thế nào không nói hoàn. chỉ có cái kia, chỉ có cái kia cái gì? muốn nói muốn nói." thư đồng nói: " lục lang trước mắt thuyết cũng không phương. chỉ có ba pha công hạng nhất cũng nhanh sống sát nhân, ta đằng trước đã đánh mất lưỡng ba lần, hắn còn không đâu lý. giá căn điểu thực sự là diệu vật.
hựu đại hựu nhiệt lại vừa cứng hựu phì hựu kiên hựu cửu, khai đắc lanh lẹ cực kỳ." tiểu tôn nói: " ta nay thay ngươi lanh lẹ lanh lẹ." thư đồng nói: " lục thúc giảng mạnh miệng, chỉ sợ hoàn lộng bất quá khứ lý." tiểu tôn nói: " ngươi xem." hai người thổi đăng nhi, ôm trên giường, tiểu tôn khuông thư đồng đích điểu, mặc dù không lắm đại nhưng là lửa nóng. thư đồng mạc tiểu tôn đích điểu, tế như bút quản.
trường vị thốn bán. nói: " lục thúc, ngươi cái này quá nhỏ, thế nào khiến cho nhân." tiểu tôn nói: " thử xem khán." trà liễu ta nước bọt, phóng tương đi vào, lộng liễu chỉ chốc lát sau tựu nhuyễn liễu. thư đồng nói: " không được, của ngươi không được, ta thắng như ngươi thập bội lý." tiểu tôn nói: " nhất pháp tựu bả ta cùng với ngươi thử xem khán." thư đồng nói: " quản khiếu lục thúc lanh lẹ đó là." ban trứ tiểu tôn cái mông tựu lộng. vừa cho tới chỗ tốt, thư đồng liền tiết liễu. tiểu tôn vấn làm sao bất động liễu." thư đồng nói: " đã đánh mất." tiểu tôn nói: " lanh lẹ, khiến cho khó chịu lợi, ta mặc kệ ngươi, ngươi khiến cho ta lanh lẹ liền bãi, không phải thị thả ngươi bất quá." thư đồng nói: " đối đãi lộng ngạnh lai." vừa... vừa niết vừa... vừa chà xát, lại vừa cứng lên, lần này bỉ lần trước lâu dài liễu rất nhiều, xong việc, tiểu tôn dục tâm do chưa hết, hựu thay tiểu tôn chà xát, thư đồng cầu xin nói: " tha tiểu nhân bãi." tiểu tôn nói: " tha ngươi, ngươi làm như thế nào một kế, bất tri bất giác hưởng thụ ba pha công một đêm, ta liền tha cho ngươi. " thư đồng nói: " cái này không khó, ta có diệu kế, quản giáo đại thúc hưởng dụng ba pha công mỹ cụ, hựu không hiểu được thị lục thúc, ba pha công mỗi đêm định nã ta lai say rượu, hôm nay ta tại đại thúc ở giữa trụ, ngày mai ba pha công trở về nhất định phải xả ta như vậy, ta nghĩ cách mở rộng cửa, ta ra ngươi tiến, thoát khố trên giường, hắn là trong rượu, kiến cái mông tựu lộng, ngươi quyết không khả ra, ai hiểu được thử kế? hựu không ra xấu, rơi vào lanh lẹ khỏe." tiểu tôn nói: " diệu, đêm mai theo kế hoạch mà làm, thứ tảo tiến quán đọc sách." buổi tối tôn ba đạo: " thư đồng, trải giường chiếu phục sự ta thụy." thư đồng tôn tam phù đáo trên giường, tôn tam sẽ thay hắn long dương." thư đồng nói: " ta đáo lục thúc nơi nào nhìn lai." tôn ba đạo: " ngủ một giấc nữa mạt trì, ta hỏa động được ngay." thư đồng chỉ phải ứng thừa trên giường, hai người tựu phát tác bắt đi, gấp đến độ tiểu tôn tâm dương nan cong, nhịn không được đả một người ám khái, thư đồng nghe xong cố thất cả kinh nói: " nha, quên liễu cái bô vị thu. không nên bị tố công đích cầm khứ." tôn ba đạo: " cái này muốn đi cầm lai, tiểu nô tài giá nhất hiết thẳng yếu cho tới hừng đông lý." thư đồng thấp giọng nói: " bất muốn lên tiếng, khủng nhân nghe thấy được mất mặt." tôn ba đạo: " ngươi không mặc quần đi nhanh về nhanh." ta đi đảm nhiệm hay không đảm nhiệm chức vụ quay về." mở cửa đề cái bô dữ tiểu tôn. tiểu tôn hoán vào cửa, tôn ba đạo: " mau lên đây, ta yếu ngạnh giết." tiểu tôn bất ứng với, bò lên trên sàng, tôn tam dục hỏa chính thịnh, ban trứ tựu lộng, mất đi tiểu tôn ở ngoài cửa nghe hắn hai người cuồng đãng, thí mắt tao dương, dâm thủy chảy ròng, tôn tam giá mở lớn điểu phương khiến cho ra vào, lúc này rượu tính chính nảy sinh ác độc trừu mãnh đính, đính đắc tiểu tôn thân sở không thắng, khoái hoạt muốn chết, chích tương cái mông loạn nữu loạn thấu. lộng tới năm canh, kỳ trừu dũ cấp, thí trong mắt dũ lanh lẹ, bốn chân đều nhuyễn liễu, trong miệng lãnh khí thẳng phun, thở khò khè bất định. tôn tam một cái rùng mình, cốc nói căng thẳng, kỳ tinh bắn thẳng đến tiểu tôn cái mông nội, ký nhiệt mà đa, thậm năng sát dương, chẳng tiểu tôn làm sao thoát thân, thả thính lần tới phân giải.

đệ nhị quay về

vi luật thôn khóc rống lưu nước mắt vương khiêm văn ngọa liễu hoa thơm tôn tam sự chung, tiểu tôn dâm hưng diệc tẫn, đây đó mệt mỏi rã rời yếu thụy, tiểu tôn khủng lộ ra chân ngựa, tâm thậm hoảng trương. chợt nghe vượng nhi tiếng kêu: " thư đồng, lục thúc hô hoán." tôn ba đạo: " ngươi khoái ta khứ, đỡ phải hắn từ trước đến nay." tiểu tôn thừa thế xuống giường, mở rộng cửa mà về. thư đồng vấn khiến cho thống khoái mạ? tiểu tôn nói: " thành như ngươi ngôn, khiến cho khoái hoạt chỗ, chỉ cần tử không nên sống." thư đồng nói: " lục thúc ăn cái này ngon ngọt càng muốn đem nhân đính." dứt lời, thư đồng đáo tôn tam thư phòng trung, tôn ba đạo: " đêm qua khiến cho khỏe? lục thúc gọi ngươi chuyện gì." " đại thúc đêm qua một đêm không ngủ, thân thể mệt mỏi rã rời. gọi phục đợi hắn." tôn tam mang đứng dậy rửa mặt chải đầu, đến xem tiểu tôn. tôn ba đạo: " tưởng thị đọc sách khổ cực liễu." tiểu tôn nói: " chưa từng độc lý." tôn tam thay hắn sờ sờ đầu, sờ sờ thân thể, phân phó nói: " ngươi thả mạt yếu đứng lên, trứ ta đi đối nương thuyết, bả vài thứ cùng ngươi cật." tiểu tôn nói: " không cần thiết ca ca làm ơn." tôn tam chích đương tiểu tôn thị bệnh, vậy mà là bị hắn đính phôi đích. tiểu tôn ngủ một ngày, tinh thần phương đắc phục hồi như cũ. lúc đụng phải tôn tam túy, liền thay hương thư đồng đả hoán, thụ hưởng giá mở lớn điểu. có lẽ tại quán trung thay lý tôn hiền lộng. chấp nhận ai quá vài, đã mười bốn tuế liễu. kinh thư dĩ hoàn, văn chương cũng có chút hạng nhất, thay đổi kinh học tiên sinh, họ chung danh vạn phát, thị một niên thiếu tú tài, ngày thường có vài phần tư sắc, tiếng đồng hồ cũng bị nhân lộng quá, dĩ kỳ sắc được xưng chung nương tử. hôm nay làm tú tài, lôi kéo cũ bằng hữu cũng hoàn tha cho hắn bất quá. hắn nhưng nhìn tiêu trí học sinh nhưng cũng không chịu buông tha. sở dĩ quán trung tranh dĩ nam phong tương dung. chích hữu một chuyện tốt, đọc sách tố văn thập phần chăm chú, mỗi khảo tất tiến mấy người, sở dĩ tòng người dũ chúng. tôn chi phụ mẫu diệc mộ kỳ danh, tương tiểu tôn tống hắn quán trung hành liễu sư sinh lễ, hội liễu bằng hữu, phân nhất phòng dữ tiểu tôn đọc sách. quán trung hữu nhất họ vi đích học sinh nãi tiên sinh cực đắc ý đích, đi tới tiên sinh trong phòng thư xác nhận liền nửa ngày không được, chẳng tố ta cái gì; tiểu tôn vừa... vừa chàng quá khứ, tiên sinh đang cùng vi mỗ ở nơi nào hôn môi ve vãn, đụng phải tiểu tôn, rất không có ý nghĩa. đại gia đi rời ra, tiểu tôn nhìn nói, nguyên lai tiên sinh cũng tốt cái chuôi này đao, ta nếu đáp thượng liễu tiên sinh, nhật nhật có người lộng, chẳng phải hơn bả dữ thư đồng đính.
nhưng tiên sinh ái trứ tiểu vi, thế nào tư năng cập ta. tự định giá không có nhất kế. một ngày tiên sinh ngoại nhân tiếp khứ uống rượu, chư sinh chẳng hề tại, tiểu tôn nói, hữu kế liễu. thừa khoảng không trang túy, tốt xấu thành chuyện này. trong nhà đưa cơm lai, tiểu tôn ăn, cánh đáo tiên sinh ngủ trên giường hạ, tương khố nhi cởi, trang túy hậu bóc ra dáng dấp. mặt hướng bên trong, cái mông hướng ra phía ngoài. cước loan tại trên giường, đặt chân tha trên mặt đất hạ. lộ ra tuyết trắng cái mông, nặng nề ngủ. đầu tiên là giả thụy, nhân có vài phần men say, bất tri bất giác đang ngủ, tiên sinh trở về phòng, chính hận vi mỗ không ở, bất năng nhất tiết dục niệm, vén kiến một người túy ngọa, kiểm triêu lý, cái mông hướng ra ngoài, cận mà thị chi, kỳ nhuận như ngọc, kỳ viên bạch như đản, kỳ bạch như tuyết. chung chích cho là tiểu vi, nhìn kỹ, nhưng thấy hoa đào sinh mặt, lục tông khói bay, võ mị bách thái, cũng tôn nghi chi. tiên sinh liên khiếu vài tiếng, dĩ nhiên bất tỉnh, thân thủ mạc hắn, nhất mạc kỳ hoạt như du, bỉ tiểu vi càng hơn thập phần. xuân hưng thốt nhiên, tư nói: " hắn lai ta trên giường, vị tất Vô Tâm, như vậy dưỡng vật, bất khả ngay mặt bỏ qua." nhân trà thượng nước bọt, cử điểu xen vào trong đó, hựu tế hựu tùng, không giống vi chi làm ra vẻ, làm cho vui vẻ. chung có thể đại triển kỳ hưng, lộng hữu canh một chung phương tiết. tiểu tôn do chưa tỉnh, chung nói, tối nay đơn giản tẫn nhất tận hứng. lấy nhất hoàn xuân dược, tắc tại tiểu tôn thí trong mắt, nhà mình cũng trà liễu nhất hoàn, thay tiểu tôn cởi y phục, phù đáo mặt trong, tương điểu sáp thí trong mắt. tôn tỉnh lại kiến thị tiên sinh, tiên sinh nói: " nhĩ hảo túy cũng. " tiểu tôn không nói, chung biết hắn xấu hổ, toại hựu trừu tống, chỉ chốc lát thí trong mắt tao dương không chịu nổi, không khỏi dĩ thân giãy dụa, nhà mình xoay người, tiên sinh bò lên trên thân lai trừu tống, tiểu tôn rất súc, chung mặc dù đang đi, cũng không kinh thử quang cảnh, thập phần khoái hoạt cực kỳ.
hựu tương tiểu tôn xoay ngược lại kiểm lai, lưỡng cước cái vu kiên, gối đầu đặt ở trên lưng, thay hắn hôn môi hạp lưỡi. vừa kéo nhất nghênh nhất thấu nhất tống, mặc dù dâm phụ kỹ nữ vị quá thị cũng, cho đến năm canh phương tiết. một ngày chung tiên sinh hắn ra, bằng hữu gặp gỡ cùng nhau, chơi đoán số hành lệnh, đại gia nói: " tiên sinh không ở, ta đi đại gia bàn luận vừa lộn chí khí, ngày khác công danh thành tựu. cũng tốt làm một phiên giai thoại." có nói chức vị đích tập võ đích tố tú tài đích trung cử đích, luận đáo tiểu tôn nói: " ta không có gì chí hướng, nhưng tố một chuyện tổng yếu thành công mà thôi." bằng hữu nói: " chích khủng không thể như nguyện, như tôn ca ngày thường như vậy tiêu trí, ta đồng quán thập chín người, cái kia bất ước ao tôn ca. vi ca dữ tôn ca nguyên là liên thủ, không cần thiết nói, chúng ta cùng nhau cầu xin, trừ phi mỗi người giai duẫn, phương không bỏ sót hận, quả năng chi phủ. tôn bị hắn đính liễu, liền thẳng quay về hắn nói: " cũng chỉ đắc tòng mệnh, " đại gia cùng nhau nói: " Tôn huynh chớ nói lỡ, ta đợi nhất tề quỵ cầu." chỉ có vi mỗ một người không quỳ, còn lại mười tám nhân câu quỳ xuống đất. tiểu tôn một lời xe tứ mã, bất năng chuyển biến, cười mà tòng chi. nhất mười tám nhân thay phiên xung đột, một hồi sự tất, mọi người nói: " tôn ca có thể nói hà hải bất cự." nhất hữu nói: " thử lục loại phúc điền nhĩ." cười to mà bãi, mọi người tán đi.
vi mỗ đối tôn nói: " đệ hành trình vi, ngô huynh không dám trách." tôn nói: " ta cùng với huynh tuy là khác phái, tình như thủ túc, kỷ đương chỉ giáo, hạnh vi thẳng trần." vi nói: " bề trên dĩ thẳng phẩm vi quý, vô luận nam phụ nhất cũng, phẩm quý tắc ngô thân trọng như thái sơn, phẩm kém tắc nhẹ như hồng mao. khi ta dữ huynh kết giao thì, đồng túc bối vọng huynh giống như bầu trời cây bích đào, nhật biên hồng hạnh, nhân một lời bất lễ. dĩ phụ mẫu văn di khu tứ cuồng đồng chi tà hiệp, mặc dù kỹ nữ sở chẳng đáng cũng. mà ngô huynh cam chi đệ vu tư thì nước mắt ròng ròng đau lòng, hận bất thỉnh thượng phương kiếm trảm thử tu bối." tôn nói: " một lời chi cụ tới bất khả hối, dĩ thương huynh tâm, tự nay tư chi, diệc giác diện mục khả tăng. nhiên giang hán dĩ trạc bất khả thanh, thu dương dĩ bạo bất khả bạch." thế nhưng diệc, không khỏi rơi lệ. vi an ủi chi nói: " nhân thùy vô quá, hoạn bất năng sửa nhĩ, sửa tắc phẩm do khả lập cũng." tôn thâm tạ ơn chi, hốt người nhà triệu vi, tôn lương tâm phát hiện, thật là phiền não, ngày kế, mọi người kéo hắn khứ ngoan, hắn một tình mất mặt, thôi bệnh không được. kiến nhất ban nhân khứ tắm rửa, hắn cũng cầm một cái khăn tắm khứ, dục hoàn chính ở nơi nào mặc quần áo. hốt một người nói: " hôm nay tiểu quan na yếu nhân ra ở chung, lược có vài phần tư sắc, mạt tới mười hai tam, sơ du đầu vãn tô tấn mặc hoa y, phong tao sẽ khứ ở chung." người khác na yếu nhân ở chung. hắn một người nói: " chính thị kỳ chặt." một người tiếp lời nói: " giá na là kỳ, ta nói một người cười sát nhân lý." đại gia nhất tề nghỉ ngơi khẩu nói." thỉnh giáo kỳ da." người nọ nói: " hổ khâu tôn gia, học sinh năm nay chỉ phải mười bốn tuế, tại chung tú tài quán trung, hôm qua một ngày đính liễu mười tám nhân." một người nói: " loạn nói láo, cái mông điều không phải làm bằng sắt đích, kinh đắc những người này lộng." người nọ nói: " ta nếu thuyết hoang, không phải người sinh phụ mẫu dưỡng đích." một người nói: " ngươi thế nào hiểu được." người nọ nói: " thư quán lý hữu một học sinh tiểu an, không dối gạt chúng trụ thuyết, hòa tiểu đệ thị hảo bằng hữu, hôm qua hắn cũng biết na tôn tiểu quan. muộn ta có uống rượu, hắn đối ngã thuyết đích." đại gia nói: " hắn quán trung nói ra, tự nhiên là thật đích liễu." đại gia vỗ tay cười mà tán. nghe xong hựu sợ hãi hựu hối hận. nói: " hạnh đắc giá cùng nhau nhân một có một nhận được ta đích, nếu có một quen biết, ngày hôm nay dạy ta thế nào ra dục đường. chỉ là nếu yếu nhân chẳng, trừ phi mình đừng làm, chẩm tương một người thủ yểm được thiên hạ khẩu. trong lòng tưởng niệm, trong miệng rên rỉ, đuổi rồi dục tiễn. lửng thững dục quay về quán, đụng phải tỳ đầu vương tam, tiếng kêu tôn tướng công, tỳ đầu mạ? tiểu tôn khán thị vương tam, nói: " ngươi tới quán trung, đánh tan tóc tỳ đầu." tiểu tôn xuất thần, một tiếng thở dài, vương tam hỏi: " tôn tướng công chuyện gì thở dài?" tiểu tôn nói: " hữu nhất chuyện xấu yếu tầm một khu nhà tại, an trụ mấy ngày, không có địa chủ, sở dĩ không hài lòng sống. " vương tam đáp: " hữu đáo có một chủ nhân, chẳng tôn tướng công vừa sao. huy châu hữu nhất tướng công họ Vương danh trọng hòa tự khiêm văn, Chiết Giang tịch nhân, yếu tầm một người đọc sách đích làm bạn, yếu dịu ngoan lại muốn tiêu trí lại muốn khứ quan lại muốn hữu tài học đích, tôn tướng công nhưng nếu khứ điều không phải vô cùng tốt." tôn nói: " ta liền theo hắn khứ đi tao." vương ba đạo: " tôn tướng công khứ tự nhiên vừa đích, chỉ là ta vương tam thị cản đắc khởi chiết không dậy nổi đích, từ nay trở đi trở về kinh không được thuyết ta vương tam khiên đầu." tiểu tôn nói: " ngươi một đoạn hảo tình, ta thế nào hảo lai hại ngươi." vương ba đạo: " cũng muốn nói xong minh bạch, ta đi trước thông báo hóa, tôn tướng công chính khứ là xong." nói: " ta nay cải danh họ khâu, ngươi có thể đối hắn thuyết." vương ba đạo: " diệu. " tỳ hoàn đầu, ước ngày kế mới đến ngoài thành bờ sông gặp gỡ. vương tam đi, tiểu tôn trong lòng có sự, năm canh liền khởi rửa mặt chải đầu, đái ta bàn đái, mặc y phục, dẫn theo quyển sách, kêu nhất cái thuyền nhỏ, cánh triêu bờ sông lai. vương tam từ lâu ở nơi nào chờ, đuổi rồi tiền đò, cật ta điểm tâm, dẫn kiến vương khiêm văn. thấy nhân vật. tiên có vài phần vui mừng, cập đàm cập văn chương, ny vỉ mà nói, liền càng vừa lòng. khiếu gã sai vặt cầm nhất lượng bạc phần thưởng dữ vương tam. vương tam thay tiểu tôn nói hai câu, phân biệt đi. vương sinh tùy ý đứng dậy, đêm đó ngủ lại thư phòng. hai bên đều là tay sừng sỏ, nhiều mặt tư ái, như lấy được trân bảo. ngày kế đăng thuyền vọng Hàng Châu xuất phát. một đường ngâm thi uống rượu đính cái mông, rất khoái hoạt. chích khổ liễu tôn gia phụ mẫu huynh đệ ra chiêu tử, trong nước cũng đi vớt, bằng hữu gia cũng đi hỏi, tiên sinh cũng biết đắc không có cách nào khác. chẳng việc này làm sao, thả thính lần tới phân giải.

đệ tam quay về

tôn nghi tài danh lớn lao cốt lý thư diệu kế mê tâm không nói tôn gia phụ mẫu mọi nơi tìm, lại nói vương khiêm văn dẫn theo tôn, phiến phàm phi độ, cô thuyền đi xa, như một ba ngày đã đến Hàng Châu. giá Hàng Châu đông lai tây thủy nam bắc mễ, bốn mùa không dứt. rất có một khối ruộng đồng điều không phải tài hoa thích cầu, từ xưa đế vương lập thủ đô chỗ, danh trong bảo khố kỳ tích chi hương. ngọc khiêm văn tìm tiểu Bồng Lai tố chỗ nghỉ tạm, tiểu tôn chẳng bao giờ đáo Tây hồ, quan chi bất tận, ngoạn chi có thừa. một ngày, ngọc khiêm văn đối tiểu tôn nói: " nghi chi có hay không vui vẻ, thay ta viết giống nhau làm sao?" tôn huy bút thành nhị luật. nãi tô đê xuân hiểu lưỡng phong sáp vân, tuyết phong cửu chiêu: phảng phất sa đê đường nhỏ thông, vi hải cẩm có chứa vô trung. sơn di thủy trở đi chính, điểu hòa ngư ca ngữ tảo giang. nguyệt dục mặc hoa thiên hựu hiểu, tinh ngày sinh liễu nhật tương đông. khán sơn cư sĩ nay ở đâu, thùy hữu hoa đào cười son môi.
vương khiêm văn nhìn thập phần vui mừng nói: " hướng dĩ nghi chi thông thi, không ngờ tốt lắm đến tận đây, thật đẹp tai niên thiếu cũng." ân ái dũ đốc. một ngày Kim Lăng kỹ nữ đổng giống tới chơi, vương khiêm văn dữ chi đối dịch, liên thâu sổ bàn, vị tôn nói: " nghi chi thiện thử, thỉnh cho ta địch chi." nghi chi đối đổng nói: " thỉnh giáo." hai người đấu cờ, giống liên thâu lưỡng bàn. nói: " khâu ca chân chính hảo kỳ, dung nhật tái thỉnh giáo." tương biệt đi. nghi tên xa truyện vu ngoại, hôm nay cái này cầu thi, ngày mai cái kia lai thỉnh giáo dịch kỳ. nhìn tôn nhân tài phong lưu, cử chỉ nho nhã, liền có khởi tâm yếu quải hắn. hữu một người họ hổ biệt hiệu là cốt lý thư, thiết nhất kế thỉnh hắn tại thành tây hào trong miếu chơi cờ. nghi chi cũng dục không đi, nơi nào lại tới thỉnh. vương đạo: " bỏ lại một tam nhị bàn trở về." nghi đứng đầu khẳng. lên núi đáo hào miếu, cốt lý thư đón đón vào trường sinh phòng, trà bãi đấu cờ, tam bàn lưỡng thắng thị nghi chi thắng. nghi chi đứng dậy cáo biệt, cốt lý thư cực lực giữ lại, hốt đổng giống đáo, đối tôn nói: " khâu ca cũng ở chỗ này, tiểu muội bất dám động thủ liễu." cốt lý thư nói: " nhị vị nam nữ nhân tài ba mạo. khả làm đối thủ đấu cờ một lần làm sao." hai người hựu hạ kỷ bàn, giống nói: " khâu ca thật tốt kỳ. ta đáo Hàng Châu tới chơi hữu ngoạn cảnh. nhạc không để lại nhân, thảng hắn quay về thuyền thứ Kim Lăng. hi dừng chân nhất vãng." nghi chi nói: " ta diệc dục du Kim Lăng, đáo kinh tự nhiên đi trước." hốt rượu tới, tôn đổng thượng tịch. uống chưa đủ đô dữ giống cáo biệt. nghi chi đứng dậy tống biệt. trọng ngồi vào vị trí trung, cốt lý thư cùng người khác đạo sĩ đả bang hành lệnh, khiến cho nghi to lớn túy. tọa lập bất định, đảo nằm trên giường thượng. cốt tiên mà chúng nói. kế chi, tỉnh mà hối chi thua. thế nhưng cốt hựu mị dĩ rượu, nghi chi thầm nghĩ: " người này mặc dù đối đãi không tệ, ta tương mặt mũi nào kiến Vương huynh. âm thầm hối hận bất dĩ." nghi một trong liên tại trên núi ở thập nhật, vương khiêm văn lại thấy khâu không trở về. trứ nhân đáo ngô sơn hỏi thăm, những ... này trò hề nhất nhất đều biết, hồi báo vương khiêm văn, văn than thở: " như vậy nhân tài, nguyên lai bất lập phẩm đích, đáng tiếc đáng tiếc, ta nếu không vội từ hắn quay về Tô Châu, tương lai chẳng hạng kết cục." ký tu thư một phong vu nghi chi, vân trong nhà hữu tín xúc quay về, đặc biệt thư một phong biệt chi. nghi chi thấy ký đứng dậy nói: " Vương huynh nam về, ta vượt qua khứ tống hắn." toại biệt chúng đồng thư ti quay về tiểu Bồng Lai. ngọc khiêm văn đón nói: " mấy ngày liền mang được ngay." nghi chi mặt đỏ tía tai nói: " bị những ... này bất tình đồ cuốn lấy liễu." ngọc khiêm văn cười nói: " chính vi tình cuốn lấy liễu." nghi chi xấu hổ hoảng sợ vô địa. vương đạo: " thử bối không thích hợp dữ chi, khách nhân không cạn, nghi rất ít niên anh tuấn, nghi trạch thiện mà tòng, những ... này phỉ nhân chính rời xa bãi." nghi chi liên thanh nói thị. văn nói: " nghi lâu biệt hồi hương cũng nên trở lại vừa nhìn. gia phụ mẫu hữu thư triệu kiến ký đăng đồ nam quay về.
không nhọc xa tống." toại xuất ra bạc ba mươi lưỡng, trù y nhị bộ cộng thêm lộ phí. vương đối nghi chi nói: " khuất quân thư đồng nhất tái, ít lời lãi bất điển, ít thân thốn thầm, dung từ nay trở đi báo." nghi tình biết đồng, quá ý không được, hiểu được ngọc khiêm văn không hài lòng sống, hắn cũng không diện mục tương đối, nhân tiện nói: " cửu tư cửu khúc, không đành lòng hội huynh, chích ký hữu nam quay về hành trình, đệ ký mệnh cô tô chi giá hĩ." vương sinh đại hỉ. ký hòa tôn đồng đáo ngoài thành, thảo thuyền hồi hương, lại nói cốt lý thư ngày kế trứ nhân hỏi thăm, hiểu được vương dĩ đi về phía nam, khâu quay về Tô Châu. nghĩ đến khâu quay về Tô Châu, vương tất tặng, gấp trở về cái mông hiểu được đính bạc hiểu được thủ, ký khắc đuổi kịp. giá cũng là nghi chi xui, nếu ngộ thuận gió thế nào cản đắc trứ. cương ngộ giang thượng phong đại, thuyền bất năng khai. nghi chi chính ở đầu thuyền thượng lập, cốt thấy nói: " ngươi chẩm hồi hương cũng không đúng tiểu đệ nói một tiếng, tiểu đệ đến đây tiễn đưa. thả khứ cật một chén." xả đáo nhất kỹ gia họ tào danh kiều. thay hắn tiệc tiễn biệt. rượu hậu bị tào lưu lại qua đêm. tiểu tôn nhưng bị người lộng, làm mất đi vị thân quá nữ sắc. giao hợp, lực khiếp hồn tiêu. ngày kế toại không trở về cô tô, tương hành lý tẫn buông tay tào gia. hàng đêm xuân phong, nhất trụ nửa năm, vòng vo dĩ kinh hắn chích nhận được vương khiêm văn, chỉ phải tương thân thể vu nhân. ai biết những người này lừa ngươi cái mông hạng, còn muốn đuổi hắn đi, chỉ có tầm cốt lý thư, lúc đầu hoàn lưu hắn bữa cơm, sau lại cánh trốn đi, chỉ phải đáo trên núi dẹp đường sĩ cật hắn một chén bán oản. có một đạo sĩ thấy hắn cùng đanh đá, yếu hắn đáo nhất hòa thượng trong chùa tố viết thay. tên là viết thay, thật là hòa thượng lão bà. hắn và thượng hựu chúng, điểu lại vừa cứng, hựu lâu dài ngày đêm tương triền, lộng liễu hơn mười nhật.
đại gia tranh phong đánh một hồi, trong chùa chẳng hề hứa lưu tiểu tôn, lưu người toại xuất sơn môn. nghi chi không chỗ an thân, đi tới tào gia, tào kiều nói: " hoài thai ba tháng, thực cập quân hậu." khâu hỉ cực yếu đáo ngô sơn tá túc, đỉnh đầu đụng phải cốt lý thư, nghi chi nói: " ta tại vương khiêm văn chỗ đọc sách hảo hảo đích, ngươi bãi một cái tròng sách ta bạn tốt, hắn phái ta quay về Tô Châu, ngươi hựu tới rồi dĩ mỹ nhân kế cục ta, ta hôm nay nghèo rớt mồng tơi, bằng hữu bào tẫn, đều là ngươi chi công lao." cốt nói: " là nhỏ đệ điều không phải, hôm nay hữu nhất an thân chỗ, tố một chút bạn sinh ý độ nhật, hôm nay sài hoang mễ quý, điều không phải đại lão quan, na thành công phạn dưỡng nhân. ngươi hôm nay tiến thối không đường, ta hựu bất năng dưỡng ngươi, đối đãi tầm tốt hơn chỗ tái tác nghị chỗ." tiểu tôn khiến cho không có cách nào khác, chỉ phải ứng thừa nói: " chẳng khả làm được lai." cốt nói: " từ khúc ngươi hội xướng, có cái gì tố không đến." tiểu tôn nói: " giá hoàn không sai biệt lắm." cốt nói: " như vậy liền đồng chí." đi bản lâu ngày, đáo nhất trong điếm, hữu bốn người ở nơi nào. đi vào gặp lại liễu, ba người nói một hồi, đối tiểu tôn nói: " yếu ngươi xướng vài câu." tiểu tôn thừa trứ ta rượu hưng, xướng liễu một hồi, thật là êm tai, hai người đại hỉ, cầm văn phòng tứ bảo, yếu tiểu tôn viết tự. tiểu tôn vấn cốt: " viết cái gì?" cốt nói: " bọn họ quý đi trung yếu viết một đầu thiếp, công văn thứ nhất hảo xưng hô. thứ hai vô tố bằng hữu hữu sinh ý cùng ngươi tố, thiết sinh ý liền mặc kệ ngươi ăn." tiểu tôn thị cơ hàn sợ đích. nghe xong nói thế. nhắc tới bút một lá thư mà tựu. đệ dữ hai người. hai người ngươi thôi ta tiến, nhất họ nhiễm đích thu. ra một người chủ nhà, thỉnh liễu cốt. càng làm liễu cốt nhất lượng bạc. dục biết hậu sự làm sao. thả thính lần tới phân giải.

đệ tứ quay về

dương hoa phó hạ tao dằn vặt thái sơn áp đính tống tiễn sinh ngày kế, tiểu tôn đồng hai người đi Nam Kinh. nhật lý bọn họ đồng tôn nhìn phấn hoa phát tán, lại có tiền tài. buổi tối lại muốn tiểu tôn đồng đi vào giấc ngủ, một đêm nhất định phải nhất lượng bạc. trở về còn muốn hướng tiểu tôn thảo tiền thuê nhà. tiểu tôn phương giác bất kham, hối chi thua hĩ. kinh thành đều bị biết hữu gò đất. lại nói tào kiều bán nguyệt gian mượn nhóm bạc chuộc thân, nhật nhật vọng tiểu tôn lai, nhưng lại không có âm tín. một ngày, cốt lý thư lai tương phóng, thấy hắn thục liễu thân, nói: " khuy ta thay ngươi tặng na ghét vật, không phải, hôm nay ngươi thục liễu thân, giảo cho ngươi cái mông ra lý." tào kiều nói: " cái kia?" cốt nói: " khâu nha." kiều nói: " hắn làm sao vậy." cốt nói: " hắn nắm ta không tha, ta nói liễu một kế, tả hữu thị tả hữu, mại hắn đi làm tiểu xướng." tào nói: " mời khứ một chút Nam Kinh, cho hắn ta ngân lượng quần áo và đồ dùng hàng ngày, đắc hoàn cố hương. khả dĩ tương công bổ tiền chi tội, không phải, ta cùng với hài nhi vĩnh không cùng ngươi gặp mặt." nói xong nước mắt rơi như mưa. cốt bất năng đáp nhất ngữ, nhưng vân ta đi phóng trứ, dạy hắn lai, thoát thân đi. tất nhiên là tào kiều trở về chuộc thân chi tư, bàn vào thành trung tiểu thanh hạng. sinh nhất tử danh tôn đông. thử tiểu tôn thay kiều lén thuyết đích họ, sở dĩ họ Tôn. thử thị hậu sự. án hạ không đề cập tới.
lại nói tiểu tôn theo hai người lạt thủ tồi hoa. rất khổ sở, tố thật là tốt y phục liền lột khứ. nhật nhật yếu hắn cầm lại nhiều ít bạc. tiểu tôn thầm nghĩ: " ta giá nô tài hà nhật liễu, cần phải tầm một xuất đầu chỗ phương hảo." một ngày một nhà tiếp hắn uống rượu, rượu hậu lưu hắn thụy. liên tiếp hơn mười mục. không tha tiểu tôn về nhà. na hai người ghen, trảo quay về ngay mặt tựu đả, tiểu tôn đả nóng nảy, nói: " ta cũng không phải ngươi dạy đích đồ đệ, vì sao phải đánh ta? thác liệt vị tướng công lão đa làm cho ta chủ." mọi người thuyết: " ngươi mời tới tiểu tôn, vì sao như vậy đả hắn. chúng ta yếu đáo quan phủ chỗ phân xử." hai người ở trước mặt mọi người không chịu dừng tay, một thời động liễu nhiều người tức giận. đưa đến trong thành binh mã ti chỗ, mỗi người ba mươi côn bắt giam, không người đưa cơm chết đói.
tiểu tôn liền cân giá ban nhân cật dùng hựu hảo, ăn mặc hựu hảo, tất cả mọi người khiếu tiểu tôn vì huynh đệ. một ngày đối tiểu tôn nói: " huynh đệ, chúng ta đều là Bắc Kinh nhân, hiện khứ đi thi, tốt xấu lộng hạng mũ sa đi ra, huynh đệ cùng đi lộng đính mũ sa cũng tốt về nhà." tiểu tôn đại hỉ đồng hành. một đường không nói chuyện. thẳng đến kinh sư, tìm một người chỗ nghỉ tạm trụ, tựu cùng một ta tại Tô-ki-ô quan viên lui tới.
tiểu tôn càng vui mừng nói, cân hắn đưa tới đúng vậy lạn không đông đảo hạ đích, mũ sa cũng phi lộng đỉnh đầu trở lại bất. nhất trụ nửa năm, giao du nhật phồn, dẫn đầu hai người một gã người có khả năng, một gã bảo kiếm. một ngày người có khả năng đối bảo kiếm nói: " chúng ta còn muốn bạn ta tân quần áo mùa đông vật, ta dục xuất ra hơn mười lượng bạc tố quần áo và đồ dùng hàng ngày." bảo kiếm nói: " bạc không nhiều lắm liễu, không bằng cật ta khuy, đương ta vàng hoán mấy lượng bạc trở về." tuyến đường chính: " cũng là." xuất ra bốn người kim hoa hướng dương bôi nói: " giá hai mươi lưỡng vàng mười kim, một trăm không chịu tám mươi là có đích, khiếu cái kia đi làm, trứ nghi chi huynh đệ khứ bãi." tiểu tôn đi tới một người hiệu cầm đồ, nhìn tỉ lệ, vấn đương nhiều ít bạc. tiểu tôn nói: " phải làm một trăm ba mươi lưỡng." hiệu cầm đồ hoàn tám mươi lưỡng. đương liễu ngộ bách lưỡng. trở về chia ra, còn ra hai lượng tức mãi tế đoạn tố y phục. tiểu tôn cũng là một bộ. hốt người nhà kí tín tới, chức vị yếu nhiều ít nhất tịnh chước thượng, lệnh tiểu tôn khứ thủ lai giao cho hắn làm người nhà, một ngày tao thánh tư, đầu quan hạng tài, liền cũng quản tiểu tôn làm một bộ Huyện thừa trang phục và đạo cụ. tiểu tôn càng khoái hoạt. lui tới, hiệu cầm đồ trung cánh cùng hắn chín. thấy hắn thị mười bốn ngũ tuế tiêu trí tiểu quan, thường đối hắn mạc dấu tay cước, tiểu tôn cũng không tính toán, đoái liễu bạc đã đi. lấy vào đầu bất khán. thường thường câu không chỗ nào thất, càng yên tâm. một ngày điện tuyển quan yếu năm trăm bạc, dùng thu thập vào đầu đảm đương, tới lúc nào thủ, lấy đã đi. quay về nơi ở mạc mở nhất tra. thất thanh nói: " hiệu cầm đồ ít cho một người Kim Bôi." người có khả năng nói: " tưởng thị ở giữa xuất ra uống rượu chưa từng đặt ở hạp lý." bảo kiếm nói: " như vậy đi về phía hiệu cầm đồ thảo lai." tiểu tôn chạy như bay đáo ở giữa, ở giữa nhân thấy hắn lai, chích đương lai ngoan yếu, cười nói: " ngươi đi quay lại, đã quên cái gì bãi." tôn nói: " đã quên một người Kim Bôi." ở giữa cho là pha trò. nói: " nã phát tiễn lai tựu trả lại ngươi." tiểu tôn nói: " có thể dùng, ta lai lâu, bả ta trở lại bãi." người nọ nói: " đối đãi khứ thay đổi kim lai đả cùng ngươi. tiểu tôn nói: " thiên tương chậm, ta phải đi về, không nên chỉ lo vô cớ gây rối." ở giữa nhân nghe xong mới vừa rồi chăm chú, nói: " cái gì Kim Bôi?" tiểu tôn nói: " ngươi mới vừa rồi hướng ta yếu tiền thưởng, giá một chút nhưng giảng những lời này, mau đem tới cho ta trở lại, đỡ phải trong phiền." giá nhất cú, hiệu cầm đồ lý mới vừa rồi nóng nảy, nói: " vào đầu là ngươi cầm liễu, thế nào lại tới hỏi ta thảo." tiểu tôn nói: " chư vật không kém, chích thiếu một người Kim Bôi, tưởng là các ngươi xuất ra uống rượu mạt tằng để vào hạp lý, là ta chưa từng ra thấy hảo, hoàn liễu ta.
đỡ phải ta chịu khổ." người nọ nóng nảy, nói: " của ngươi đồ đựng dụng cụ ngươi tỏa đích, ngươi mạc nhận sai liễu." tiểu tôn rớt xuống nước mắt lai nói: " thương cảm hoàn liễu ta bãi, không trả ta hay đã chết." ở giữa nảy sinh ác độc nói: " ngươi không đi, ta là địa phương lai tỏa ngươi đi." tiểu tôn gào khóc trời giáng địa loạn cổn. hiệu cầm đồ muốn đẩy hắn đi ra ngoài, tiểu tôn không chịu, ngươi thôi ta chàng đánh vài cái, tiểu tôn kêu to hiệu cầm đồ lý đả giết người. lúc đó, ủng liễu hàng xóm bề trên, tất cả mọi người tới khuyên chỉ, hướng là ai gia đình đệ. tiểu tôn nói kỳ sở dĩ, người nọ nói: " ngươi giá hiệu cầm đồ lý cũng nên khán nhân lập tức động thủ, hắn là kiền đại gia đích thân biểu đệ, ngày hôm trước tân sớm trình đích, làm sao tựu động thủ loạn đả." đột kiền mạc hai người câu đáo, nói: " mất đi Kim Bôi tự nhiên muốn tới tra hữu vô, ngươi tự nhiên đâu có, thế nào thẳng động thủ đánh ta biểu đệ. hắn mặc dù niên tiểu cũng có một tiểu tiền đồ trong người, na đắc như vậy dùng sức mạnh, kinh lý còn có như vậy dương oai đích, hôm nay tương biểu đệ giao cùng ngươi, nếu vô sự mà thôi, nếu có tam trường nhị đoản cũng không cùng ngươi kiền hưu." bứt ra đã đi, hiệu cầm đồ nóng nảy, mang hoa Bắc Kinh đệ nhất đi đắc thông đích quang côn vương trử tự nguyên vừa đến ở giữa thương nghị. trử nói: " dưỡng tại ở giữa vô sự liền hảo, một ngày có việc hắn cũng là triều đình một mạng chi quan, nhận thức khởi chân lai, khi hắn không dậy nổi, chính cầu hắn lĩnh liễu khứ, hay hữu thậm bất trắc cũng không có việc gì liễu." ở giữa nói: " toàn bộ vị trử lão gia hay." tương ba mươi lưỡng ngân tống nhu. chư nói: " ta ở đây, chỉ mong làm được việc này là được. " trứ nhân phóng kiền mạc hai người. nói nói: " tệ hữu không hợp tính bạo thao, đánh lệnh đệ vài cái, thấy đuối lý, nguyện xuất ra ngân thiếp vàng bôi chi tư hòa chén thuốc phí, khán tiểu đệ tính tôi, lĩnh quay về lệnh đệ điều dưỡng. thỉnh huynh không nên cử động khí." ở giữa cũng tiến lên thiếp lễ, thiếp liễu Kim Bôi bạc tịnh chén thuốc phí, người có khả năng nói: " ta cùng với công hà cừu, phải ta huynh đệ gia hại, thiếp ta bạc việc nhỏ, ta huynh đệ quan trọng hơn, trử gia phân phó, ta đây thả lĩnh liễu khứ, nhưng yếu viết trương phiếu bảo hành phương hảo." trử nói: " cái này không cần thiết thuyết." liền phải làm lý viết hé ra. hiệu cầm đồ chỉ cần phái cho ra môn, liền viết hé ra đệ vu kiền. kiền tiếp liễu tiến lên tiếng kêu: " huynh đệ, ngươi ba đắc đứng lên mạ?" tiểu tôn chỉ là hanh, kiền tiến lên nói: " huynh đệ, ngươi là nơi nào đông, ta với ngươi nhìn, theo ta trở lại điều trị." lúc này thiên tương hoàng hôn, người có khả năng cúi đầu khứ mạc tiểu tôn, đối thương chỗ hay nhất giày, tiểu tôn quát to một tiếng, khí tuyệt mà chết. tuyến đường chính: " bị thương nặng liễu, trứ nhuyễn sàng sĩ quay về bãi." hiệu cầm đồ liền khiếu nhuyễn sàng, lai sĩ người đương thời đã chết liễu. kiền tiếng kêu bất hảo, khóc lớn lên nói: " ta không cùng ngươi kiền hưu, đánh chết liễu nhân, hắn cũng là mệnh quan triều đình, ta ngày mai kích đăng văn cổ, không thiếu được thấp này mệnh." hiệu cầm đồ luống cuống, đối trử quỳ xuống cầu kế, nói nói: " chuyện tới ngày mai tựu lớn, hôm nay địa phương hàng xóm toàn bộ ở chỗ này, cầu hắn lĩnh liễu thi thể khứ phương hảo." hiệu cầm đồ nói: " toàn bộ trượng trử gia tác chủ." trử tiến lên kéo lấy tuyến đường chính: " kiền gia, đã chết người bất có thể sống lại, giá cũng là lệnh đệ vận mệnh đã như vậy, hữu một lời cho biết, bất tòng tái thính huynh chủ ý." mạc nói: " thả thính trử gia nói." nói nói: " lệnh đệ đến chết, tất nhiên là thương tâm, nhưng phải làm phô đền mạng, cũng muốn tam thôi lục vấn, quân lệnh đệ thi thất giản cửu chưng, sau đó lại vừa định tội, y đệ ngu kiến, dữ ba nghìn ngân dữ nay đệ bàn thi dưỡng gia, ba nghìn ngân dữ huynh lĩnh thi, ba nghìn cho ngươi hiểu nhau mọi người phân tán, thỉnh huynh suốt đêm tương thi lĩnh khứ, làm sao?" tuyến đường chính: " chư gia lời bàn cao kiến, làm sao dám không tuân lời. nhưng dĩ huynh đệ hoán bạc dữ tâm hà nhẫn." trử diệc khổ khuyến, địa phương quê nhà nhất tề đều khuyến, trử xả mạc bàng nói vừa lộn. năm nghìn bàn khu, năm nghìn lĩnh thi, năm nghìn cùng người khác nhân phân. toại lên trời bình đoái liễu ngân, ngay ở giữa tầm ra bạch lăng y bạch thay tiểu tôn mặc vào. đề bạt tùng bách, thừa canh năm, sĩ đích sĩ, hoa đích hoa, đáo nhất thổ địa miếu ký hạ, nhất tề đi rời ra. ở giữa thu thập khứ đáo nơi khác khứ cũng. khán quan, thử pháp danh vi thái sơn áp đính. hắn đáo nhất phương, tất kết giao nhất phương quang côn. đáo lúc đó, trứ nhân đi làm vật, đương đương thủ củ đột thuyết mất vào đầu, khiếu tiểu quan môn đi thăm dò, tra thảo không ngớt, sẽ đến ác ngôn tương hướng, cho đến đùa giỡn, quê nhà địa phương đều là hắn một bộ nhân, nhất khiếu liền ủng tới đương thường hoặc lĩnh quay về giết chết, hoặc tại chỗ giết chết, liền yếu thảo mệnh. mọi người nghị đạt được bạc liền suốt đêm tản, chích khổ liễu tiểu tôn. khuất đã chết. thả thính lần tới phân giải.

đệ ngũ quay về

tuyết thâm oán trừ bạo giúp kẻ yếu báo đại đức chuyển kiếp đầu thai nói tiểu tôn bị người có khả năng hiếp tiếp theo cước thích tử, tương thi ký vu thổ địa trong miếu, đại gia nhất tề tán đi. hắn dã ngoại cô quỷ, thật là thống khổ. hựu không có hoàng tiễn sử dụng, hựu một có cơm ăn, thường đáo thổ địa trước mặt khẩn cầu. thổ địa nói: " ta thủ hèn mọn, bất năng thay ngươi tẩy oan, ngày mai thuần dương tổ sư đáo, cai ta tiếp đãi, đợi được lai ta dẫn ngươi cầu xin đó là." tiểu tôn tạ ơn quá. thứ dạ, thuần dương tổ sư quả đáo, thổ địa nghênh tiếp, thuần dương nói: " trong miếu na hữu da thối sĩ?" thổ địa nói: " mới tới nhất oán quỷ đến đó ngày đêm gào khóc, tiểu thần lực bạc, bất năng chỉ thị, cầu tổ sư từ bi hắn." tổ sư nói: " gọi hắn nhiều." thổ địa lĩnh tiểu tôn kiến tổ sư. tiểu tôn tương tiền sự — nhất kể ra. tổ sư nói: " thử ngươi đãng tình chi báo, na tào kiều cho ngươi nuôi con, hoàn phán ngươi còn sống, ngươi giá đoạn thù oán, còn muốn vương trọng cùng với ngươi báo, từ nay trở đi vương sinh đương phát, xuân tới yết bảng, sơ nhâm tuyển NAM mở ra phủ dĩ tố thử oan, ngươi thả báo mộng cùng hắn, cầu hắn thỉnh cao tăng thay ngươi khởi độ, kiếp sau hảo hưởng thanh phúc." tiểu tôn khấu tạ tổ sư. lại nói vương sinh tự quay về huy châu lúc, ước quá bán tái, sớm là đầu mùa xuân, vi khoa cử đến đây Hàng Châu, vẫn như cũ ở tại Bồng Lai. nhớ ngày đó tình hình giống hôm qua. đáo ngô sơn phóng tiểu tôn việc tẫn đắc để tế, than thở: " trì chi lai bất năng tống chi về, mà nay bỉ lưu lạc vu phỉ nhân, giai ngô chi tội cũng." nhân hữu tào kiều nói đến, kẻ khác phóng chi, đắc chi thanh thương, vãng kiến nói: " nghi việc, tào nước mắt nói, cốt chi ác thả dĩ tử kỳ chi." nói: " thử nghi chi di cốt." vương bão chi thị, diệc rơi lệ nói: " thử mặc dù cốt kẻ trộm chi ác, cũng là ta chi quá." dĩ bạc nhất lưỡng tặng tào nói: " khanh dục tương làm sao?" kiều nói: " ngô thân dĩ thục, đãi bị cầu ngô về chi mà hĩ." vương đạo: " nghi chi hữu khanh lưu lạc, cũng không oán cũng." trà bãi mà quay về, làm trò vội vội vàng vàng tam tràng khảo hoàn, vương trọng hòa trung liễu đệ nhị danh, nghênh bãi lai vọng tào kiều, tào nói: " quân thân dĩ hồi trình, nhẫn lệnh hiểu nhau lưu tha hương hô." khóc hạ không ngớt, vương phấn khích, tống cốt đáo quan tọa yếu nghi chi liên cập kẻ trộm nói. nơi nào đây tầm, cốt ngồi tù bệnh đã chết. giá cũng là một mạng hoàn một mạng, lại nói vương lại thấy cốt đã chết, xả giận, thu thập vào kinh, xuân bảng trung đệ tứ danh, điện tiền nhị giáp, điệt liễu NAM mở ra phủ tri phủ, tiếp liễu gia quyến chạy đi đi nhậm chức nói: " nghi chi có hay không hiểu được ta trung liễu." mới vừa rồi nghĩ tới đây, một trận gió lạnh lướt qua thiên hôn địa ám, quỷ khóc thần hào. kiến một người rối tung tóc, hai mặt rơi lệ, quỳ trên mặt đất nói: " ca ca thay ta báo thù." vương thấy tương thước kẻ vỗ nói: " phương nào quỷ mị, cảm hí triều đình mệnh cung." na quỷ nói: " ta điều không phải sơn tinh dã quỷ, nãi tôn nghi chi cũng." lúc này vương dĩ tại tào gia biết nghi chi tên, nói: " tức là nghi chi, vì sao đến tận đây." na quỷ tướng trước sau sự tế thuật một bên, vương đạo: " thử hai người nay ở nơi nào?" quỷ nói: " một chỗ lục y huyền điển sử, một chỗ mở ra phủ tri huyện." vương đạo: " nếu như thế, ta đến nhận chức thay ngươi phục đao hay." quỷ thì thầm: " ngô sống uổng mười tám tuế, chỉ có điểm ấy cốt nhục, thỉnh đại nhân niệm hiểu nhau chi biểu, phủ kỳ ốm yếu, tắc cảm giác sâu sắc kỳ đức cũng." vương đạo: " việc này ngô tự nhiên nhâm chi, cốt kẻ trộm ngô dĩ trí đến chết địa, đệ diệc khả ít thư oán khí, ta đến nhận chức yếu cứu kiền mạc nhị kẻ trộm, đệ tu lai đối chứng." quỷ nói: " nhưng vu đường hạ thiết đệ linh bài, ra lệnh bài một mặt, phân thổ địa lĩnh ngô vào cửa, đệ từ trước đến nay hĩ." vương đạo: " hiểu được liễu." quỷ nói: " hữu nhất quan trọng hơn sự tương thác, phiền công hiền nhất cao nhân thay ta bị phá huỷ thối áo da, hảo khứ chuyển sang kiếp khác, kỳ tro cốt mang về cô tô phó vu phụ mẫu." ngôn cật bái tạ, hốt ngươi không gặp, vương kinh ngạc cũng không tựu chẩm. ngày kế đả kiệu thổ địa miếu, quả hữu nghi chi chi khu. vấn hòa thượng dữ quỷ ngữ vô soa. văn vương thai núi cao tăng ngộ phong tại kinh, chính vãng lai hạ hỏa, tất trước sau tình hình, ngộ phong nói: " giá cũng là tiền sinh một đoạn nhân duyên, đãi sơn tăng thân khứ thay hắn hạ hỏa lai." vương trứ lớn đến trong miếu tương khu sĩ đáo hóa nhân dương, thỉnh hòa thượng làm thất ngày đêm công đức, ngộ phong nã cây đuốc nơi tay niệm vãng sinh chú niệm bãi, châm lửa thiêu trứ, hỏa trung hiện ra nhất niên thiếu bay lên trời, chính thị nghi chi. vương tâm thật là kinh ngạc. hóa hoàn hậu dạy người thu tro cốt, đuổi về cô tô, cũng không trở về nhà, tựu tòng kinh đi nhậm chức. ký đề kiền đáo, vương đạo: " kiền tri huyện, ngươi không biết tội." tuyến đường chính: " không có, " vương đạo: " nhất phi phát niên thiếu túm ngươi y mà vào, đối ta cầu xin, chẩm thuyết không có."
kiền sợ đến hồn bất phụ thể, đối đáp không đến. vương đạo: " thái độ làm người không làm đuối lý, nửa đêm gõ cửa tâm không sợ hãi, kiền tri huyện hữu thậm bất khả đối nhân giảng chuyện." hốt bảo kiếm tiến đến kiến vương công. vương công nói: " điển sử, thế nào na phi phát gã sai vặt lại cùng trứ ngươi, đêm qua có thể thấy được nhất thành oan quỷ niên mười sáu bảy đạo, khiếu tôn nghi chi đáo ta tiền cáo trạng, hỏi ngươi hai người lấy mạng.
việc này thế nhưng có?" kiền mạc hai người nói: " không có." vương đạo: " việc này cũng khó dĩ biện bạch, khả triệu giá quỷ lai cùng ngươi đối chất, phương đắc minh bạch." khiếu tạo đãi thủ nay bài một mặt kể chuyện nay thổ địa đái oan quỷ danh tôn nghĩa đích đáo nha môn chờ phán xét, kiền mạc hai người tịnh nha môn khổ đều bị kinh dị. vương công thối đường tắm rửa thay y phục, hựu đốt nói hương, hoàng hôn ngồi công đường xử án, phóng xuất cáo cáo bài, phân phó tạo khoái yên lặng, chợt thấy một trận âm phong phác tới môn, trên dưới không khỏi bộ lông tủng nhiên, vương công biết tôn đã tới, kêu to nguyên cáo tôn nghĩa, đường hạ lên tiếng, hiện ra một người tiểu quan, tóc áo choàng, cánh lên lớp quỳ xuống. vương công khiếu kiền mạc: " ngươi bắt đầu cùng hắn đối để ý." hai người thấy đối đầu cánh hách ngây người, na tiểu quan đi xuống đường kéo lấy nói: " ta dương thọ chưa xong, ta cùng với ngươi hữu đức không oán, hôm nay tu đưa ta mệnh lai." kiền mạc chỉ là dập đầu. vương đạo: " đây là thật vậy chăng?" hai người nói: " thực sự, chích cầu xin đại nhân dưới ngòi bút siêu sinh, đãi cẩu quan đa điệu bộ đức, siêu độ hắn bãi." vương đạo: " giết người thì thường mạng, hữu thậm thoái thác, hiện tương người có khả năng thấp mệnh, bảo kiếm tước chức, sung quân xa xôi." hốt một trận gió, quỷ vắng lặng không gặp, ngày kế thượng bản, mặt rồng đại hỉ, hạ nói: " vương trọng hòa vi Phúc Kiến Ngự Sử, dĩ chiêu hoàng ân." vương công thu thập khởi lộ, một đường không nói chuyện. cánh đáo Tô Châu, tôn gia tôn tam dĩ tiến học, ra nghênh đón nói: " cập trước sau sự mới biết huynh đệ tin tức, cử gia ai khốc, tiếp liễu tro cốt, đặt tổ lăng." tôn tam đồng vương quản gia đáo Hàng Châu tới đón tào kiều, đón vào tào gia, tôn ba đạo: " trước sau sự mới biết nghi chi đã chết." diệc khóc rống, tái tứ khuyến dụ phương trụ nói: " vương công bản tiến thánh chỉ, bao trạng chờ sự." kiều nói: " thủ chí cập phụ nhân bản phận, thả lao thượng kiền thiên thính, thiếp lưu lạc pháo hoa, nhục lệnh đệ quá yêu, tâm hứa chung thân tương thác, tự nhiên như vậy. sao dám được thưởng." tôn ba đạo: " em dâu, Trinh Đức vương công đượm tình, thiên tử đặc biệt điển như thế nào không bị." tào thu thập đi trang đồng tôn tam lai Tô Châu, vương công phi tuyên thánh chỉ, giai thấy lễ, tại tô quan viên câu lai bái vọng. kỳ tử tôn lan dĩ ngũ tuế, tào bái kiến liễu công cô, lễ tất, sửa mặc tang phục mắt, tẫn ba năm chi tang, khắc sự công cô không nhắc tới. vương công sở sự dĩ hoàn, thu thập đứng dậy, tôn gia phụ mẫu huynh đệ câu đi ra khấu tạ. vương công hựu tặng lương tạ ơn bách lưỡng, vi tào thị nuôi con chi trợ. vương công ăn vài chén rượu, phục kỷ mà ngọa, chợt thấy nghi chi lai tạ ơn nói: " thịnh huynh kiệt lực chu toàn, không chỉ sinh tử quân dính. ức lệnh xương khô đắc hữu huyết tự, giai huynh chi ban ân, đệ đắc ngộ gió lớn sư chỉ điểm, hạnh dĩ không rơi dong uế. cảm kích chi tới." vương đạo: " đệ thụ sinh nơi nào, cho ta ngôn chi." nghi chi cười mà không đáp, khẩu ngâm nhất tuyệt.
tam sinh thạch thượng cũ tinh quỷ
ngắm trăng ngâm phong không nên luận
không - cần phải tình nhân đạt tương phóng
thử thân mặc dù đổi họ trưởng thành
nói xong cười đi chi. vương mang đuổi theo, hốt giật mình tỉnh giấc, chính là nhất mộng, tàn đăng do tại, lô hương chưa hết, họ Đông Phương thả bạch. vương khởi ngưng thần ghi việc, chợt thấy trên bàn nhất tiên, thủ mà quan chi, cập điều nhất thủ, từ thuyết: hận thiên nhai, đãng tình nữ du tử hỗ như ma. cuồng phong phách ngạn, mưa rào phong giang, lưu lạc đường cùng, tiếc rằng thất lâm, nay đông minh tây, dĩ hướng Kim Lăng du hiệp.
Vương công tử nhìn thả kinh thả tiện. thử nhi anh linh không giảm, về nhà đối phu nhân nói về tiền nói. phu nhân thử dạ mộng sinh nhất triệu, tìm tòi hoa vào phòng cảm mà có thai, thứ lý xuân, vương công nhâm mãn về nhà, mộng nghi chi nói: " năm ngoái chi dược, đệ đặc biệt lai, sau này xin mời thác ngươi liễu." vương sinh nhất công tử. vương trong lòng biết vi tôn chuyển thế. mệnh danh nghĩa tôn. hậu vương vị tới thiên quan, nghĩa tôn niên thiếu đăng khoa. quả trung thám hoa, thử phù cô rửa oan chi báo cũng.

Bạn đang đọc truyện trên: LoveTruyen.Me