LoveTruyen.Me

Dich Praetorian Of Dorn Phap Quan Cua Dorn




Chiến hạm Lachrymae - Vùng xuyên qua sao Hải Vương

Hạm đội tấn công của Quân đoàn VII lao vào những con tàu rách rưới đến từ bóng tối. Imperial Fist rất ít - ba mươi so với hơn một trăm, nhưng số lượng không thành vấn đề. Ba mươi chiến hạm bọc thép vàng đen tấn công hạm đội rách rưới theo hình mũi nhọn. Broadside đã hạ gục một số lá chắn void đang hoạt động của kẻ tấn công và những ngọn thương chém vào động cơ của chúng. Các tàu địch bắt đầu chao đảo, động lượng đẩy chúng về phía trước ngay cả khi chúng quay đi quay lại.


Ở đầu đội hình của Imperial Fists, ba con tàu cắt ngang giữa đoàn tàu địch. Họ là Three Sisters of Spite, và đứng đầu họ - kéo theo ngọn lửa từ động cơ của nó như một vết thương cắt ngang bóng tối - là Lachrymae. Ngọn lửa ập xuống sau nó và các tàu chị em, cắt đứt khoảng không trống rỗng khi nó ngày càng lao sâu hơn vào đám mây tàu địch. Phía sau nó, các tàu chị em của nó bắt đầu phóng ngư lôi. Những hàng phi tiêu bạc có kích thước bằng những ngọn tháp hab trượt từ ống phóng trên những tia lửa. Mỗi quả ngư lôi chứa một đội quân chiến binh trong bóng tối đáng sợ trong lõi rỗng của nó.

Trong bụng chiếc Lachrymae, Sigismund đứng im lặng ở rìa khoang phóng. Những lời thề của anh lướt qua tâm trí khi anh quấn những sợi dây xích quanh cổ tay và kéo chúng chặt hơn. Con tàu lớn nhất của kẻ thù lớn dần trong mắt anh, hình dạng của nó chiếu qua thị kính trên mũ trụ của anh. Nó to lớn, một khối kim loại xấu xí. Các miệng hố lõm vào một bên thân tàu, như thể nó vừa hứng chịu một cơn bão thiên thạch. Tuy nhiên, nó vẫn là một con tàu chiến dù bị thương nặng đến đâu. Các khẩu đội macro đang khai hỏa vào chiều dài con tàu ngay khi Sigismund nhìn vào nó. Một lúc sau, anh cảm thấy Lachrymae đang run rẩy khi nó lướt qua rìa một làn sóng nổ.


Anh siết chặt mắt xích cuối cùng, rồi giơ thanh kiếm lên, cảm thấy sự cân bằng của nó ổn định trong tay mình.

"Nó đã đủ chắc để anh không đánh rơi nó chưa?" một giọng nói gầm gừ từ phía sau anh. Anh liếc nhìn, và trong đôi mắt trong veo của anh, khuôn mặt Rann đang cười toe toét với anh. Áo giáp của hắn ta sạch sẽ, nhưng những dấu vết và vết lõm của trận chiến vẫn còn làm hoen ố lớp sơn mài màu vàng.

Sigismund gật đầu với Rann, nhưng không trả lời khi anh đứng dậy từ nơi đã quỳ trên boong. Anh nhìn về phía sau. Một trăm Hiệp sĩ Templar đứng lên như một. Những người được Rann chọn-những chiến binh hàng đầu -đứng theo thứ tự. Không khí vang lên khi họ đập nắm đấm vào những chiếc khiên cũ kỹ. Không khí trở nên ngột ngạt với tiếng rên rỉ ngày càng tăng của động cơ. Những servitor và servitor đang di chuyển trở lại từ hàng chục chiếc gunship. Các đường dẫn nhiên liệu vừa rỡ ra khỏi cánh. Hơi nóng tỏa khắp boong tàu khi các động cơ đẩy sáng lên.

Sigismund nhìn lực lượng tấn công của mình, đảo mắt qua từng quân đoàn. Sau đó, anh giơ kiếm lên chào, quay người và sải bước về phía chiếc gunship đang chờ đợi mình trong bóng tối. Các chiến binh theo sau.

"Xem ra, ngày đó đã rồi, người anh em," Rann gầm gừ bên vai anh khi họ lao lên đoạn đường đổ bộ của chiếc gunship. Anh có thể nghe thấy tiếng cười toe toét trong lời nói.

Sigismund ra hiệu và cửa sập bắt đầu đóng lại. Khung thân của chiếc gunship bắt đầu rung chuyển khi nó căng ra trước dây buộc của nó.

"Phóng," anh nói vào vox. m thanh của động cơ vang lên, rồi trọng lực như búa tạ gõ qua chúng khi chiếc gunship lao vào khoảng không.


Mảng điều khiển liên lạc sơ cấp, Pháo đài mặt trăng Hydra - Quỹ đạo sao Hải Vương

'Tất cả các hệ thống và khả năng kết nối đều hoạt động trong phạm vi dung sai quy định.'

Đội trưởng Koro của Imperial Fists ra lệnh từ chiếc Drone của vị pháp sư trưởng, nhưng hắn vẫn không rời mắt khỏi màn hình chiến thuật.

'Hãy đảm bảo rằng tín hiệu được ưu tiên cho việc phối hợp hỏa lực và liên kết với hạm đội của ngài Sigismund.'

"Đã ban hành và ra lệnh," các magos ở phía trên đầu Koro thông báo.

Mười hai pháp sư giám sát hoạt động của mảng liên lạc chính của Hydra. Họ gắn mình trong những mạng cáp xung quanh cột máy ở giữa buồng, được bọc trong những tấm vải liệm rách nát màu đỏ, chúng giống như những bông hoa cúc treo trên cành cây. Họ không có tên riêng và mã định danh là "pháp sư trưởng" được chuyển đổi luân phiên giữa họ. Họ cùng nhau tồn tại để giám sát hệ thống cảm biến và liên lạc rộng lớn của Hydra. Tất cả mọi thứ từ liên lạc vox, đến phối hợp điều khiển hỏa lực và đọc tin auspex đều được thông qua mười hai con người này. Dữ liệu đó và các hệ thống tạo ra nó nằm rải rác khắp mặt trăng, nhưng đây là điểm mà tất cả dữ liệu phải chảy qua. Nằm bên dưới chiếc đĩa của mảng lớn nhất, đó là một nơi yên tĩnh cho tất cả những giọng nói truyền qua nó.

Koro liếc nhìn viên trung sĩ của mình. Mười chiến binh ưu tú trong đại đội đang ở cùng hắn ta trong phòng điều khiển, im lặng và quan sát từ rìa bức tường.

'Việc phong tỏa đã hoàn tất?'

'Vâng! Thưa đội trưởng. Một con tàu đã cập bến trước khi phong tỏa, một tàu giám sát mang các astropath từ Terra. Nhưng tất cả các hoạt động giao thông khác đã ngừng hoạt động."

"Tốt," Koro nói, và đưa mắt nhìn về phía của cửa chớp bằng thép màu xám sỉn màu đang che khuất tầm nhìn ra bề mặt của mặt trăng.


Nhô ra từ lớp vỏ của các công trình, bộ điều khiển mảng trông rất nổi bật giữa khoảng không. Đôi khi người nhìn có thể nhìn thấy ánh sáng của hạm đội đang giao tranh nếu họ ở gần. Koro đã nhiều lần quan sát từ đây khi các hắn em của mình chiến đấu trong khoảng không. Tuy nhiên, lần này... hắn đã nghe thấy những lời của tín hiệu cảnh báo.

Lửa trên ngọn núi.

Hắn cảm thấy những ngón tay mình uốn cong một cách vô thức, và nhận ra mình đã nhe răng trước cái khung cửa sổ đóng kín.

Một ánh đèn cảnh báo nhấp nháy ở rìa tầm nhìn của hắn . Hắn ta cau mày và quay lại, khi một trong những servitor được nối vào dãy bảng điều khiển quay mặt từ bên này sang bên kia, giống như một con chó đánh hơi trong không khí.

"Các cảm biến bên ngoài phát hiện chuyển động trên bề mặt," con servitor nói nhỏ.

"Khu vực nào?" Koro hỏi.

Con servitor co giật, miệng nhai không khí rồi nói. 'Khu vực này. Mảng liên lạc sơ cấp bên ngoài."

Mắt Koro dán chặt vào cửa chớp. Cái lạnh lướt qua da thịt. Tim hắn đập chậm lại khi hắn rút vũ khí ra. Tiểu đội do hắn chỉ huy đã di chuyển, hạ vũ khí xuống, tỏa ra khắp căn phòng.

"Hãy cho tôi biết trạng thái của các tháp vũ khí tự động bên ngoài," hắn ta gọi.

"Vũ khí bên ngoài từ số 11 đến số 24 đang hoạt động nhưng không phản hồi lại mệnh lệnh trực tiếp."

'Cho ta một hình ảnh....'

Cửa chớp bỗng nổ tung vào phía bên trong.

Tấm che mũ trụ của Koro mờ đi do ánh sáng của vụ nổ. Thế giới của hắn dường như dừng lại, vụ nổ diễn ra trước mắt hắn với tất cả sự tinh tế dần dần của một nguồn cấp dữ liệu hình ảnh chậm lại. Một điểm ở giữa màn hình tràn ngập ánh sáng màu đỏ, rồi vàng, rồi trắng. Ánh sáng nóng rực chạy khắp vùng kim loại màu xám khi phần trung tâm phồng lên vào trong, rồi nổ tung. Một hình nón rỗng chứa chất lỏng nóng xanh hướng vào trong. Các máy chủ và máy móc bốc cháy bên dưới đường đi của nó. Một làn sóng xung kích trở thành những vòng tròn đồng tâm, lung linh khi chúng bóp méo không khí.

Thời gian quay trở lại dòng chảy trọn vẹn. Vụ nổ đánh vào Koro và đẩy hắn văng về phía sau. Hơi nóng thổi qua các lớp áo giáp phía trước của hắn. Màn hình mũ trụ của hắn trở thành một dòng chữ rune màu đỏ thông báo thiệt hại. Những mảnh vụn và những mảnh kim loại phát sáng quay tròn trong không khí. Các Servitor và khối máy móc bị xé toạc khỏi sàn. Koro va vào một cây cột, quay người lên boong và đứng dậy đúng lúc nhìn thấy bóng người đầu tiên bước qua lỗ cửa chớp.

Những viên đạn bolt bắn ra khắp căn phòng khi không khí tràn vào khoảng không. Các chiến binh trong đội do hắn chỉ huy đã bắn vào vết thương đang phát sáng. Koro chuẩn bị khai hỏa.

Một hình dáng đi qua lỗ thủng. Nó di chuyển nhanh đến nỗi Koro chỉ nhìn thấy một vệt mờ của bộ áo giáp màu xanh lạnh lẽo và một lưỡi kiếm lóe lên cắt ngang ánh sáng của tiếng súng. Ngọn giáo đâm vào phía dưới xương ức của hắn, xuyên qua áo giáp và xuyên qua quả tim bên trái của hắn. Hắn ngã xuống, tầm nhìn mờ đi, cổ họng hắn đầy máu khi hắn cố gắng đứng dậy.

Một bóng người đứng phía trên hắn ta, cầm ngọn giáo đang xuyên qua ngực hắn ta. Áp lực đè xuống lưỡi giáo giống như sức nặng của một ngọn núi, mặc dù nhân vật mặc giáp có vẻ thoải mái, như thể hắn ta không làm gì khác ngoài việc đặt tay lên báng vũ khí. Koro chú ý đến màu xanh chàm của bộ giáp và con hydra quấn quanh một bên giáp vai.

Quân đoàn... Alpha...hắn nghĩ, tâm trí hắn cố gắng tập trung trong khi cơ thể hắn chiến đấu để sống sót. Hình bóng đó rút ngọn giáo ra và biến mất. Tiếng súng xé toạc không khí phía trên hắn ta. Hắn có thể nghe thấy âm thanh của vụ nổ và tiếng rít của một khẩu súng Melta vượt lên trên bầu không khí thoát ra ngoài. Sau đó tiếng súng giảm dần, và đột nhiên âm thanh của trận chiến chấm dứt. Bằng cách nào đó sự im lặng đột ngột lại tệ hơn bất cứ điều gì khác.

Hắn cố gượng dậy. Trái tim còn lại của hắn vẫn còn đập, cố gắng bơm máu ngay cả khi nó đang tuôn ra khỏi cơ thể. Bộ giáp của hắn ta bị hư hại nghiêm trọng, một trọng lượng nặng đè lên khung xương của hắn. Phía trên hắn là mười hai linh mục công nghệ treo mình trong kén dây cáp. Xác chết phủ đầy sàn nhà, các servitor bị nổ tung thành từng mảnh thịt và kim loại, trong số đó có những chiến binh mặc giáp màu vàng. Máu nhuộm đỏ tất cả họ, chảy ra từ những phần cụt của những chi bị cắt rời và thân bị thủng. Bốn chiến binh Alpha Legion đứng trong đống đổ nát, ba người trong số chúng di chuyển giữa những người chết, mắt và vũ khí tìm kiếm dấu hiệu của sự sống. Người cầm ngọn giáo đứng yên ở trung tâm của cuộc tàn sát.

"Tiêu diệt bọn chúng," người chiến binh nói, nhìn lên các pháp sư bị treo lơ lửng trên trần nhà. Quân đoàn Alpha quay lại và bắn vào mười hai linh mục công nghệ. Đạn bolter xé toạc dây cáp và áo choàng đỏ. Dầu đen và máu tràn xuống, nhỏ lộp độp trên sàn kim loại.

Koro đang cầm súng trong tay. Chính sự thật đó mới là điều quan trọng - chứ không phải là máu đang tràn đầy phổi hắn, không phải nỗi hổ thẹn vì thất bại, không phải cú sốc về kẻ thù mà hắn đang đối mặt.

"Tìm bộ điều khiển dự phòng cho mảng," chiến binh cầm giáo nói, giọng hắn ta mang theo tiếng hú của không khí thoát ra. 'Gửi tín hiệu cho hạm đội tấn công rằng đã đến lúc chúng ta ra tay.'

"Theo ý muốn của ngài, thưa ngài Alpharius," một trong những người khác gật đầu nói.

Alpharius. Ý nghĩ đó bắt đầu rồi kết thúc khi Koro ngừng suy nghĩ về nó. Tất cả những gì quan trọng bây giờ là nâng khẩu Bolter lên và bóp cò, giống như vô số lần trước đây.

Khẩu súng giơ lên, vững chắc trong bàn tay đầy máu của Koro.

Alpharius quay lại, di chuyển và xoay ngọn giáo. Một vệt màu xanh và bạc mờ ảo là điều cuối cùng mà Koro nhìn thấy.



Tàu xâm nhập không xác định khu vực sao Hải Vương


'Phá nổ!' Rann gầm lên khi khối thuốc nổ phát nổ. Những giọt kim loại phát sáng bắn ra khi cửa vách ngăn tan biến.

Sigismund lao ngay vào không gian bên kia. Một loạt đạn dày đặc chào đón anh. Anh lao vào. Những bức tường sọc của hành lang mờ mờ trong tầm mắt. Những hình ảnh hiện ra lờ mờ trong màn hình mũ trụ của anh, được phác họa bằng màu đơn sắc của tầm nhìn đêm. Anh nhìn thấy cơ bắp cuồn cuộn bên dưới những chiếc mặt nạ sắt trống rỗng và những cánh tay được tăng cường bằng máy móc quấn quanh những khẩu pháo xoay nòng. Kẻ gần nhất đã chĩa nòng pháo về phía anh. Các viên đạn nhảy khắp boong tàu khi Sigismund nhảy qua khoảng không . Anh hạ gục cái kẻ đeo mặt nạ bằng một đòn chém ngược tay xuyên qua mặt nạ của nó, và cắt xuyên qua hộp sọ và não bên dưới. Hắn ta ngã về phía sau, khẩu pháo xoay nòng rít lên khi nòng súng quay tròn của nó chạm vào boong tàu. Sigismund đã vượt qua cái xác, chuyển đà từ đòn kết liễu của mình thành một nhát chém lên cao, cuốn kẻ thù tiếp theo vào một bên và xé nát thân xác của hắn.

Rann ở bên cạnh anh, cầm rìu chặt và vung khi họ tiến xuống hành lang. Họ đã ở sâu bên trong con tàu xâm nhập, và không còn nghi ngờ gì nữa, đây là kẻ thù. Nhưng có điều gì đó không ổn, có điều gì đó khiến cơ bắp anh ngứa ngáy ngay cả khi anh đang chém xuyên qua những kẻ dám đối mặt với anh. Có điều gì đó buồn tẻ, gần như là quá đơn giản ở con tàu này. Họ đã bắt giữ hàng trăm con tàu xâm nhập trong những năm qua, và bên trong chúng chứa đầy những dấu hiệu điên loạn. Tuy nhiên, không phải con tàu này. Bóng tối của nó lạnh lẽo và trống rỗng, như thể nó là một lớp da phủ lên một thứ gì đó vô hình.


"Thưa ngài Sigismund." Giọng nói vang lên trong mũ trụ của anh ta, đầy tĩnh lặng từ hành trình xuyên qua khoảng không từ Lachrymae và xuyên qua các lớp giáp củ thân tàu.

"Nói đi," Sigismund trả lời, rút thanh kiếm ra khỏi xác chết. Hành lang vắng lặng, tiếng súng và tiếng súng nổ chợt vắng bóng. Bóng tối và sự im lặng trải dài trước mặt anh.

'Các nhóm quân đổ bộ trên khắp mặt trận đang báo cáo mức độ kháng cự vừa phải. Nhưng một số lại không tìm thấy gì cả."

"Giải thích đi ," anh ra lệnh.


"Mười lăm tàu địch đều trống rỗng, không có kháng cự - động cơ đang chạy, nhưng không có dấu hiệu nào của thủy thủ đoàn ngoài các servitor."

Sigismund dừng lại, đột nhiên cảm thấy sức nặng của thanh kiếm trong tay. Sự im lặng của hành lang bao trùm lấy anh ngay cả khi đội tấn công của anh tiến đến cạnh anh.

"Rút hết họ ra ngoài," anh nói vào vox.

'Thưa...ngài...?' giọng của viên sĩ quan vang lên thì một loạt tiếng tĩnh rè rè cắt ngang lời nói.

"Tất cả lực lượng tấn công, hãy mau trở lại tàu của chúng ta ngay." m thanh rè rè lại nổi lên. '...đã rõ...'

Sigismund quay sang Rann. 'Rút lui về phía các gunship, rút quân toàn bộ ngay lập tức.'

Rann gật đầu và tiếng vox vang lên như thể hắn ta sắp nói. Tiếng rè rè lại rít lên và sôi sục khắp kênh vox. Sigismund cảm thấy thanh kiếm của mình đang giơ lên, bởi một bản năng lạnh lùng chạy dưới da.

Đôi mắt xanh sáng lên trong bóng tối. Không khí rung chuyển khi áo giáp được kích hoạt. Sấm sét giáng xuống móng vuốt và lưỡi kiếm khi những hình dáng to lớn bước ra từ bóng tối. Plasma lao xuống hành lang. Sigismund đang di chuyển, thanh kiếm đã mờ đi khi anh chạy tới để đụng độ kẻ thù. Rann đang kêu gọi lập một bức tường chắn, và bóng tối biến mất, khi lửa và tiếng gầm rú của cuộc phục kích xé nát sự im lặng.


Vùng xuyên qua sao Hải Vương


Hạm đội tấn công của Quân đoàn Alpha xuất phát từ bóng tối. Hai trăm chiếc chiến hạm, mỗi chiếc đều đổ rạp, giống như một vòng xoáy của những chiếc lá khô thổi qua màn đêm. Trên đường đi của chúng, Sao Diêm Vương hiện ra lờ mờ, bộ mặt nó lấp lánh ánh chớp của vũ khí và vệt cháy động cơ, khi các chiến hạm tham chiến. Nếu một con mắt hoặc cảm biến nhìn ra từ một trong những con tàu trong cuộc giao tranh đó, họ sẽ chỉ nhìn thấy vực thẳm rộng mở của vùng vịnh giữa các vì sao. Ánh sáng lấp lánh của những ngôi sao xa xôi dường như sáng và lạnh lẽo. Ánh sáng ở đó có thể đã bắt được một đám bụi, hoặc mép của một tảng đá đóng băng. Nhìn sâu hơn, nó có thể nhìn thấy một tia chuyển động, và nhận thấy ánh sáng mỏng bám vào cạnh sắc của một thứ gì đó lởm chởm và rộng lớn, đang từ từ uốn cong lại gần hơn.

Sau đó, động cơ đầu tiên khởi động, sáng và chân thực trong đêm đen, rồi đến động cơ khác và động cơ khác nữa. Và khối tàu nhào lộn không còn rơi vô định nữa mà quay lại thành đội hình chỉn chu, động cơ gầm rú hết công suất, những tấm khiên void đã khởi động, các ụ vũ khí quay đi quay lại tìm mục tiêu khi một hạm đội hùng mạnh với hàng trăm chiếc chiến hạm mạnh mẽ thoát ra khỏi bóng tối ở rìa ánh sáng mặt trời .

Hạm đội Imperial Fist đã nhìn thấy chúng. Đã giao chiến với những kẻ xâm nhập đang áp sát Sao Diêm Vương, giờ đây họ đang phải đối mặt với kẻ thù thứ hai và nguy hiểm hơn rất nhiều. Tín hiệu bị cắt đứt giữa các chiến hạm của Sigismund. Những tiếng la hét bối rối và âm thanh nhiễu rè rè tràn ngập vox. Mệnh lệnh vang lên tới lui. Những con tàu đang giao tranh với hạm đội xâm nhập bắt đầu quay đầu để đối phó với mối đe dọa mới này.

Chiến hạm Alpha bắn loạt đạn đầu tiên. Một lượng lớn ngư lôi được phóng ra từ mũi tàu. Một dãy súng trên lưng nó bắn xuyên qua bóng tối. Những khẩu đại bác oanh tạc bắn hết quả đạn này đến quả đạn khác, những buồng nạp đạn to cỡ tòa nhà kêu vang khi chúng mở tung để nuốt chửng quả đạn tiếp theo. Phần còn lại của hạm đội quân đoàn Alpha lên tiếng sau đó một giây. Hỏa lực phóng nhanh về phía trước khi chúng lao xuống nơi các tàu của Imperial Fists đã di chuyển để giao chiến với làn sóng xâm nhập đầu tiên, ở rìa quỹ đạo của Sao Diêm Vương.

Con tàu đầu tiên phải chết là Judgement's Intercession. Đó là một con tàu cũ, một chiếc tàu tuần dương lớn có thân tàu tối màu, với những vết sẹo từ hàng trăm trận chiến đã không đánh quỵ được nó. Đạn macro nổ tung trên tấm khiên void của nó. Chúng nhàu nát, vỡ tung như lớp vỏ bong bóng xà phòng. Những chùm tia như ngọn giáo đâm xuyên qua đám mây mảnh vụn và tấn công Intercession dọc theo chiều dài của các ụ pháo của nó. Khối giáp trụ tan chảy. Chiếc tàu tuần dương lớn bắn trả, bị mù một nửa bởi lớp khí sôi sục bao quanh thân tàu. Các khẩu đội hú lên khi trút ra ngọn lửa hỏa ngục. Đạn bắn trúng lá chắn của hạm đội Quân Đoàn Alpha đang lao tới. Sau đó, loạt đạn thứ hai trúng đích. Chiến hạm Judgement's Intercession bùng nổ, tách làm đôi như thể bị một chiếc rìu của thần linh đánh trúng.


Hạm đội Quân Đoàn Alpha đồng loạt nổ súng, các con tàu dồn loạt đạn vào nhau, cắt ngang đội hình Imperial Fist đang giao chiến. Những quân phòng thủ của khu vực thứ nhất trong hệ mặt trời bắt đầu chết. Những con tàu gần nhất với hạm đội Alpha đã biến mất khi những dòng năng lượng và vụ nổ tấn công họ. Lá chắn và giáp thân tàu nhàu nát. Các lò phản ứng bị hỏng và những quả cầu plasma trắng bùng nổ, tỏa ra như những mặt trời đói khát.


Mười chiến hạm của Imperial Fists đã chỉ còn là những vệt sáng và mảnh vụn khi loạt ngư lôi đầu tiên đánh trúng. Đầu đạn Haywire phát nổ vào thân tàu tuần dương chiến đấu Arcadian, làm mù đi các cảm biến và tấm chắn của nó. Ba đầu đạn hai giai đoạn tấn công vài giây sau đó, trượt qua các tháp pháo phòng thủ đã câm lặng của Arcadian và đâm thẳng vào khối trung tâm của nó. Các luồng điện của Melta biến lớp giáp của nó thành chất lỏng nóng trắng ngay lập tức trước khi các luồng điện thứ cấp gửi các mũi kim loại nóng chảy vào ruột con tàu. Sóng áp suất gợn sóng qua các hành lang, thổi bay các cửa sập và nghiền nát các phi hành đoàn ngay cả khi nó lấy đi không khí trong phổi của họ. Con tàu nghiêng sang một bên, con chiến hạm rời khỏi đường bay khi nó bị đốt cháy từ phần lõi từ trong ra ngoài.

Các tàu của Imperial Fists xuất hiện xung quanh, bắn vào mọi mục tiêu trong tầm bắn của đạn pháo. Một kẻ xâm nhập đã bị kẹt giữa pháo của bốn tàu khu trục nhỏ và bị xé nát bởi hỏa lực đại bác. Một cặp pháo hạm của Quân đoàn Alpha đã cố gắng bắn vào động cơ của một đội tàu tuần dương hạng nhẹ, và nó đã kết thúc sinh mệnh của mình bằng một loạt plasma và các mảnh thân tàu vỡ vụn

Trong những con tàu đã bị đổ bộ, Imperial Fists quay trở lại các gunship của họ. Quân đoàn Alpha nổi lên từ bóng tối để cắt đứt chúng. Imperial Fists tiếp tục chiến đấu, vượt qua các vụ nổ và tiếng súng, giáp trụ và tấm chắn trên tàu phát ra tia lửa từng chút một.

Sau đó, mười hai tàu cảm tử ẩn giữa những kẻ xâm nhập phát nổ. Những thân tàu chở đầy đạn dược và kho chứa plasma trở thành những ngôi sao phát ra ánh sáng xanh trắng đang giãn nở. Những làn sóng năng lượng nhấn chìm những con tàu, bóp nát lá chắn và nuốt chửng thân tàu. Hơi nóng thổi qua các vết nứt trên giáp trụ. Phi hành đoàn con người nướng chín ngay tại chỗ. Dầu và nhiên liệu bốc cháy, lửa bùng lên, xé toạc không khí trong phổi của những người còn sống, thổi qua các cửa sập và cuồn cuộn qua các lỗ thông hơi. Những con tàu đen kịt nổi lên từ địa ngục, không khí thì cháy bỏng và giáp trụ thì bong tróc.

Khi phần lớn các chiến hạm của Imperial Fists lăn lộn giữa các luồng đạn, chiến đoàn Acre tăng tốc từ nơi nó đang bám sát vào quỹ đạo bên ngoài của Sao Diêm Vương. Chúng phải giữ vững vị trí để đề phòng trường hợp bất kỳ hạm đội xâm nhập nào có thể đột phá, các con tàu giờ đây đã đốt cháy động cơ và xung trận với kẻ thù mới đến từ bóng tối.

Chiến trường bây giờ là một hình elip kéo dài, vươn từ rìa quỹ đạo của Sao Diêm Vương đến vùng vịnh xa hơn. Nơi gần hành tinh nhất, phần lớn hạm đội Imperial Fists bị vướng vào chiến hạm đối phương, trong khi chiến đoàn Acre chạy nước rút để cắt đứt hạm đội Quân Đoàn Alpha chính trước khi nó có thể tham chiến.

Hàng loạt ngư lôi và đạn pháo nova được bắn ra từ chiến đoàn Acre khi nó áp sát hạm đội Quân Đoàn Alpha. Những vụ nổ lớn bùng lên khi đạn nổ. Những làn sóng năng lượng xuyên qua các tấm chắn và thân tàu. Chiến đoàn tăng tốc tấn công. Đi đầu trong đội hình là Warrior of an Unknown Sky, Storm Wrought và Victory's Son. Họ đồng loạt khai hỏa. Một loạt đạn pháo trút xuống từ sàn pháo của họ. Những vụ nổ bao trùm lấy chiến hạm Alpha, những tấm màn màu xanh, cam và hồng cuồn cuộn tung ra từ bên cạnh khi những loạt đạn đập vào tấm chắn của nó.


Ở trên đài chỉ huy của chiếc chiến hạm, Silonius quan sát sự hỗn loạn do cuộc tấn công của họ tạo ra ngày càng lan rộng và nhân lên trong thứ ánh sáng chói mắt và các điểm đánh dấu phát sáng. Chiến trường giờ là một mớ hỗn độn. Hàng trăm cuộc loạn đả bùng cháy giữa các con tàu rải rác trên màn chiếu ba chiều.

Những chiến hạm của Imperial Fists nằm rải rác khắp khoảng không, một số đã chết, nhiều chiếc bị hư hại, số còn lại đang cố gắng tìm mục tiêu để bắn. Một số chiếc trong số chúng đã gây ra rất nhiều thiệt hại. Ngay khi hắn quan sát, ba chiếc tàu nhỏ đã cắt ngang mũi một trong những chiếc tàu của hắn và bẻ gãy sống lưng nó bằng những loạt súng phối hợp. Chiến Đoàn đã xuất kích để đánh chặn Alpha và các tàu chị em của nó, nhưng mục tiêu của họ đã tan biến trước mặt họ, phân tán thành hàng chục phi đội nhỏ như những mảnh đạn văng ra từ một vụ nổ bom. Bất cứ nơi nào Imperial Fist cố gắng sử dụng hỏa lực vượt trội, Quân đoàn Alpha sẽ bẻ lái theo những hướng trái ngược nhau, tấn công bằng những luồng đạn đầy cơ hội. Chiến thuật này trông không có hình dạng, trật tự hay theo khuôn mẫu; nó trông giống như sự tàn sát và thảm họa.

Silonius ghi lại từng chi tiết và thấy rằng mọi thứ đều diễn ra đúng như ý muốn. Hắn mở kênh tín hiệu để điều khiển liên lạc trên mặt trăng Hydra.

"Thưa ngài Alpharius, giai đoạn thứ hai đã hoàn tất. Các chiến hạm của Imperial Fists đã tham chiến đầy đủ. Sức mạnh lực lượng của chúng tôi đã suy giảm 20%. Lợi thế về số lượng của chúng tôi được ước tính là hai trăm phần trăm. Chúng tôi đang tiếp cận tầm bắn của pháo đài mặt trăng. Chúng tôi đang đợi mệnh lệnh của ngài."

"Thi hành đi," vị Primarch đã lên tiếng. "Hãy tiếp tục theo ý muốn của ngươi.'

Các chiến hạm của Quân đoàn Alpha đã chuyển hướng và lao xuống quỹ đạo của Sao Diêm Vương. Kerberos là mục tiêu đầu tiên của họ. Pháo đài mặt trăng đã nổ súng. Bóng tối của không gian biến mất. Pháo hủy diệt plasma và tia laser turbo làm cạn kiệt lò phản ứng và thổi cơn thịnh nộ nóng bỏng vào những con tàu đang tiến lại gần. Những tấm khiên lóe lên và bị cắt ra, lần lượt biến mất. Quân đoàn Alpha dù đã được biết đến như một Quân đoàn thích lén lút và gian xảo, nhưng họ vẫn là một Quân đoàn, và trong khoảnh khắc đó, họ tiến thẳng vào họng những khẩu pháo giống như những gì họ đã được tạo thành - những thiên thần của cái chết.

Những quả đạn pháo to bằng tòa nhà đâm vào Kerberos, làm vỡ các lá chắn void và làm đổ tháp pháo. Bụi rung chuyển từ trần hành lang bên dưới lớp vỏ mặt trăng. Hoả lực của Kerberos ngày càng dữ dội, và chiến hạm Quân Đoàn Alpha đầu tiên đã chết, tan thành từng mảnh kim loại và vũng khí gas. Một chùm tia lửa bắn trúng tàu tuần dương tấn công Silver Serpent và phá hỏng vũ khí và đài chỉ huy từ phía sau nó. Nó đổ nhào, chảy máu vào bầu không khí. Một loạt đạn trúng vào giữa và xé toạc sống lưng của nó.

Nhưng phần còn lại của hạm đội đã đến đủ gần.

Ngư lôi phóng ra từ ống phóng nơi mũi tàu. Các Gunship lao ra khỏi các bệ phóng, bay theo hình xoắn ốc khi chúng nhảy múa qua ánh chớp và những vụ nổ dồn dập. Các buồng dịch chuyển tràn ngập ánh sáng ma quái, khi hàng trăm Terminator biến mất và lao qua warp. Các con tàu của Quân đoàn Alpha bị lật úp và cháy rụi khỏi Kerberos khi các món hàng rải rác của chúng lao xuống bề mặt mặt trăng.

Imperial Fists đã chuẩn bị cho một cuộc tấn công vào mặt trăng của pháo đài. Họ đã chuẩn bị một cách kỹ lưỡng như bản năng đã ăn sâu vào máu thịt của mình. Bên trong Kerberos là một mê cung gồm những lối đi, những cánh cửa chống đạn và những căn phòng dùng làm cạm bẫy để tiêu diệt. Thiết bị gây nhiễu dịch chuyển tức thời đã biến warp thành một mớ dòng chảy lởm chởm. Một đại đội Imperial Fists-đại đội 404, Lords of the Long Watch-đóng quân trên pháo đài mặt trăng bên cạnh hàng nghìn binh sĩ Auxiliary và các servitor chiến đấu. Tất cả đã sẵn sàng và chờ đợi khi cuộc tấn công của Quân đoàn Alpha bắt đầu.

Các chiến binh Lernaean trong bộ giáp Terminator là nhóm đột kích đầu tiên, xuất hiện dưới dạng các cột ánh sáng, áo giáp thở ra sương mù và khói. Nhiều người đã bị mất vị trí. Một số bị vật chất hóa bên trong kết cấu của pháo đài, và sóng xung kích gầm lên khi vật chất chồng chéo sụp đổ trong một tiếng hét nghịch lý. Nhưng nhiều người đã dịch chuyển thành công. Năm trăm thành viên ưu tú của Quân đoàn, mặc áo giáp adamantium, họ là thành phần tàn bạo của một Quân đoàn dù nổi tiếng với tài lẩn trốn nhưng vẫn được tạo ra để tàn sát.


Những loạt đạn súng bắn vào họ, va đôm đốp lên bộ giáp của họ, tạo ra bóng tối trên súng và lưỡi kiếm. Họ bắn trả lại. Các luồng plasma, đạn tia, chùm tia Melta , ngọn lửa và đạn đại bác xé toạc các lá chắn chống đạn, trút xuống các hành lang và các cơ thể bị nghiền nát. Các chiến binh Lernaean tiến lên, sải bước trong tiếng súng gầm rú của họ. Mục tiêu của họ là các tháp pháo phòng thủ của mặt trăng. Các thành phần của mạng lưới phòng thủ ngừng hoạt động khi các cụm máy chủ và cảm biến xé rời thành từng mảnh.

Những quả ngư lôi đổ bộ đâm sầm vào Kerberos. Mũi khoan của chúng nổ tung, khoét những lỗ xuyên qua lớp da của mặt trăng khi các cửa tấn công mở ra. Các chiến binh lao ra, rực lửa và chém xuyên qua bất cứ thứ gì chuyển động. Bên kia mặt trăng, thần chết đang cười nhạo xuyên qua các lối đi và các phòng bên ngoài. Trong phòng chứa chính, một đại đội của Quân đoàn Alpha đã gặp hai mươi đơn vị đồn trú của Imperial Fist. Ba mươi chiến binh đã ngã xuống trong giây đầu tiên khi vũ khí hạng nặng đâm xuyên qua họ. Các đơn vị bố trí phía sau lực lượng Quân Đoàn Alpha đã cắt đứt chúng và đè bẹp chúng giữa hai làn đạn.

Nhưng cứ mỗi một kẻ xâm lược ngã xuống, nanh vuốt của Quân đoàn Alpha lại cắm sâu hơn vào Kerberos.

Các tiểu đội đã ở trong trạm không gian đã kích hoạt các đèn hiệu mà họ mang theo. Ngoài khoảng không, một làn sóng máy bay chiến đấu bám theo tín hiệu. Stormbirds và Storm Eagles bay theo hình xoắn ốc vào các nhà chứa máy bay đã bị đánh chiếm hoặc các vết thương bị thổi bay trên bề mặt. Mỗi chiếc trong số chúng mang theo một số chiến binh, nhưng hàng hóa thực sự của chúng là các Techmarines, thợ rèn và servitor. Họ di chuyển với tốc độ nhanh, máy móc kêu ù ù giữa họ khi họ tiến tới các trung tâm điều khiển hỏa lực và các nút hệ thống quan trọng đã bị chiếm giữ. Tất cả đều có một mục đích và mệnh lệnh duy nhất được vị Primarch truyền lại cho họ thông qua Silonius.

'Hãy chiếm lấy các khẩu pháo của Kerberos. Hãy biến chúng thành của chúng ta."

Bạn đang đọc truyện trên: LoveTruyen.Me