Review Truyen Tac Gia Nghiep Du
Link đọc tại đây: https://goo.gl/0WJ4VnĐiểm đặc biệt của Kiếp giai nhân là sự thuần Việt của nó. Một câu truyện gợi nhớ đến Tắt đèn hay Oan Thị Kính, cách viết có "mùi" dân gian mộc mạc. Khá hiếm khi có thể đọc được một câu truyện như vậy trong hiện tại, lúc mà thị trường đã ngập tràn ngôn tình và văn học mạng thì tràn đầy teen fic. Tuy nhiên, giọng văn là ưu điểm duy nhất cho đến hiện tại trở thành điểm nổi bật của tác giả. Đại từ nhân xưng dùng sai khá nhiều, có vẻ như tác giả vẫn chưa phân biệt rõ được địa lý vùng miền mà mình chọn làm bối cảnh, hoặc giả là có nhưng vẫn chưa đủ khả năng để người đọc nhận ra được. Có một đoạn trong truyện tác giả nhắc đến việc Tơ là người Thái trắng, người Thái thì thường gọi mẹ bằng "/me/" nhưng ngay sau đó tác giả lại cho Tơ gọi bằng U - thầy, một danh từ thường gọi ở bắc bộ ngày trước. Sự rối loạn danh xưng này tuy chỉ xảy ra 1 đôi lần nhưng cũng đủ làm độc giả cảm thấy hoang mang, mặc dù lối viết mộc mạc đậm chất làng xã Việt Nam vẫn gỡ gạc được nhưng nếu có thể tác giả nên lưu ý tìm hiểu kĩ để tránh sai lầm trong viết lách về sau.Bên cạnh đó, đoạn mở đầu bị ngắt quá đột ngột. Nói đúng hơn là không tạo được đoạn chuyển cảnh, không gây ra sự tò mò và cũng làm chương đầu bị hụt hẫng. Điều này có được chỉnh sửa ở chương sau nhưng cách chuyển cảnh của tác giả vẫn còn khá non tay nên cần điều chỉnh lại.Một điều nữa cần chỉnh sửa là kiểu trình bày của truyện khá rối mắt, các dấu câu được đặt lung tung và sai cấu trúc hội thoại. Nếu muốn phân biệt thoại và dẫn, hoặc chỉ dùng ( "..." ) hoặc ( - ) chứ không nên dùng ( _ ) hay kết hợp giữa ( "..." ) và ( _ ) sẽ rất rối mắt, tạp nham và gây mất thiện cảm cho người đọc. Phân đoạn Hồng Lam suy nghĩ cũng bị nhập nhằng giữa độc thoại và dẫn truyện. Tâm lý bị lộn xộn cho thấy người viết không có thói quen kiểm tra lại những gì mình đã ghi, và viết trong tâm thế khá tạm bợ, kiểu nghĩ đến đâu viết đến đấy. Cách viết này thường dựa vào cảm hứng nhưng đôi khi cũng khá nguy hiểm vì sẽ dẫn đến tình trạng rối loạn ngôi kể hoặc nhập nhằng giữa dẫn truyện, miêu tả và độc thoại, hội thoại. Tựu chung, Kiếp giai nhân có thể được xem là "hàng hiếm" bởi giọng văn nhưng vẫn còn khá nhiều thiếu sót, tâm lý nhân vật chưa được đi sâu và phân tách bạch trắng - đen quá rõ ràng, thiếu yếu tố phân tích, mô tả tâm lý nhân vật. Nếu có thể chỉnh sửa được, thì không lo gì việc nó sẽ sớm đứng trong bảng xếp hạng truyện nên đọc của những bạn trẻ thích sử, yêu thuần Việt.
Bạn đang đọc truyện trên: LoveTruyen.Me