LoveTruyen.Me

Tro Thanh Ke Vo Lai Nha Ba Tuoc Trash Of The Count S Family

Cale nhìn biểu hiện cứng nhắc của giả kim thuật sư rồi nói.

"Ta có thể vào không?"

Nhà giả kim mở rồi lại khép miệng vài lần trước khi xác minh rằng không còn ai xung quanh và bước sang một bên.

"À, haaaa, mời vào."

Cale bước vào ngay sau đó. Cậu đi với một tốc độ thoải mái, như thể đang đi vào phòng khách của mình vậy.

Cậu đến một cái ghế bị gãy lưng và ngồi xuống.
Cậu có thể thấy các công cụ giả kim chưa được vệ sinh đúng cách xung quanh.

Giả kim thuật trong thế giới này cũng tương tự giả kim thuật trên Trái đất.
Chúng được sử dụng để tạo ra vàng. Tuy nhiên, phương pháp cơ bản thì khác nhau.

Các nhà giả kim thuật của Tây lục địa đã tìm ra phương pháp sử dụng các nguyên tố tự nhiên để tạo nên vàng. Cụ thể, họ dùng nước, gió, đất, gỗ và lửa. Năm nguyên tố tự nhiên này là những nguyên tố chính được sử dụng.

Năm yếu tố ấy cũng gắn liền với mana.

Lạch cạch!

Cale nhìn về phía chiếc bàn nham nhở trước mặt. Có một cái bát tròn trên đó.

"Trong nhà chỉ có nước lạnh. Tôi không biết cậu là linh mục hay gì, nhưng hãy uống rồi đi đi!"

Nhà giả kim đổ đầy nước lạnh vào cái bát và đẩy nó về phía Cale. Cale thậm chí còn không nhìn vào.
Ánh mắt của cậu tập trung vào những chai rượu trong phòng cùng với các công cụ giả kim thuật.

"Cậu đang nhìn gì đó? Aigoo,gì vậy?!"

Nhà giả kim trung niên thấy Cale đang nhìn vào những vỏ chai rượu và đá chúng sang một bên.

"A, chết tiệt."

Cạch, cạch, cạch!
Mấy chai rượu phát ra tiếng lạch cạch khi chúng đụng phải các công cụ giả kim thuật. Mớ hỗn độn này khiến người đàn ông trung niên nhăn mặt. Anh nghe thấy giọng nói của vị linh mục vào lúc ấy.

"Nhà giả kim mạo danh. Chế tạo chất độc và bom nhỏ để các tổ chức thế giới ngầm sử dụng khi họ chiến đấu với nhau."

Tuy các nhà giả kim không thể tạo ra những quả bom mạnh như bom ma thuật, họ vẫn có thể mượn sức mạnh của tự nhiên để tạo ra những quả bom nhỏ.
Dù vậy, so với bom ma thuật có tỷ lệ thành công 100%, tỷ lệ thành công của chúng còn phụ thuộc vào sức mạnh của tự nhiên có thể giải phóng mana hay không.

Đó là lý do tại sao có thể thấy rằng quả bom ma thuật hẹn giờ mà họ tìm thấy trong thành Maple thật tuyệt vời.

Ánh mắt của người đàn ông mệt mỏi trong cơn say hướng về vị linh mục.
Hai người họ giao tiếp bằng mắt.

"Ta nghe rằng anh sẽ làm bất cứ thứ gì miễn là được trả tiền. Liệu ta có sai không?"

Cale vẫn chưa biết tên của người đàn ông. Chỉ có một vài điều cậu biết về anh ta.

Người đàn ông này là người chưa xuất hiện trong năm tập đầu của 'Sự ra đời của một anh hùng' và Billos chỉ thu thập được một lượng nhỏ thông tin về anh ta.

'Anh ta được cho là đã giả danh giả kim thuật sư trong khoảng 10 năm. Các tổ chức thế giới ngầm nghĩ rằng anh ta là giả bởi vì chất độc và bom của anh ta chỉ chính xác một nửa."

Một nhà giả kim giả mạo chỉ thành công 50%. Cale bật ra một tiếng khịt mũi.

"Điều đó cũng có nghĩa là anh biết cách tạo ra chính xác 50% còn lại."

Vậy là đủ.
Những gì Cale muốn là một người có kỹ năng giả kim cơ bản và vài thứ nữa. Người đàn ông trung niên này có những thứ ấy.

Nhà giả kim giả mạo.
Không ai biết tên anh ta.
Thay vào đó, anh ta có rất nhiều biệt danh.

"Cho nên, cậu sẽ trả tiền công cho tôi sao? Một linh mục muốn thuê tôi?"
"Nếu thế thì sao."
"... Hô!"

Nhà giả kim nhặt một chai rượu trên sàn nhà. Anh mở chai và dốc cạn. Sau đó, anh dùng mu bàn tay lau rượu trên miệng rồi nói.

"Tôi chưa bao giờ thấy một linh mục nào như thế!"

Soạt.
Người đàn ông trung niên hướng ánh mắt về phía vị linh mục dường như đang đáp lại câu nói của anh ta. Anh giật mình và cơ thể run lên.

Cạch.
Cale đặt một cái chai nhỏ lên bàn. Nó chứa đầy một chất lỏng màu đen.

"Cái đó-"

Cale có thể thấy bàn tay run rẩy của nhà giả kim. Nhà giả kim dời ánh mắt khỏi chiếc lọ nhỏ và nhìn về phía vị linh mục.
Tuy nhiên, vị linh mục không nhìn vào mặt nhà giả kim mà liếc xuống cổ tay trái của anh ta. Phần từ cổ tay trở xuống đã mất.

"Chất lỏng này đen như cổ tay trái của anh vậy, ngài giả kim thuật sư."

Cổ tay trái nhẵn bóng và đen thui. Nó trông như những gì còn sót lại sau khi bị đốt vậy.

" À, cái này. Đây là do hồi nhỏ tôi đã bị trúng độc."

Nhà giả kim nhanh chóng lấy tay áo che đi. Cale nhìn vào tay áo ấy và tiếp tục.

"Có vẻ như anh đã chọn cách cắt cụt bàn tay của mình hơn là chữa lành nó sau khi nhận ra mức độ nghiêm trọng của chất độc."

Cale nhớ những gì Billos đã nói với cậu.

"Anh ta lúc nào cũng kêu đau khi đi mua rượu."

Người đàn ông trung niên tránh ánh mắt Cale.

"Đây không phải chuyện của cậu, cậu linh mục!"
"Hmm, ta nghe rằng cơ thể của anh dần chuyển sang màu đen vì nhiễm phải tử mana."

Những người sử dụng tử mana sẽ xuất hiện mạng nhện đen trên khắp cơ thể. Còn những người bị nhiễm độc tử mana sẽ dần dần bị nhuộm đen đến lúc chết.
Bất kỳ con người nào phơi nhiễm tử mana, bao gồm cả những nhà giải phẫu, đều phải chịu đựng những cơn đau dữ dội trong suốt quãng đời còn lại.

"Chất độc ấy nghiêm trọng đến mức nào? Ta nghe rằng ngày nào anh cũng kêu đau?"

Nhà giả kim suy nghĩ.

Không thể để điều này tiếp tục được.

Anh không thể để mọi thứ bị hủy hoại bởi vị linh mục đột ngột xuất hiện này. Nhà giả kim ngừng tránh ánh mắt của vị linh mục và quay đầu lại. Vị linh mục với đôi mắt xanh đang nhìn anh và tiếp tục.

"15 năm trước..."

Nhà giả kim cảm thấy khó thở.

"15 năm trước, Tháp chuông Giả kim thuật nói rằng họ muốn đóng góp cho Đế quốc và thu nhận một số trẻ mồ côi cùng trẻ em từ những khu ổ chuột. Họ dạy chúng và cho chúng làm những công việc vặt. Ta nghe nói chúng ở độ tuổi từ 5 đến 15? "

15 năm trước. Đó là một khoảng thời gian dài.

"Người dân khắp Đế quốc đã bày tỏ lòng cảm kích đến Tháp chuông Giả kim thuật mà họ từng cho là tàn ác và khi ấy, đệ tử riêng của Tháp chủ, là một đứa trẻ đến từ khu ổ chuột."

Một số trẻ mồ côi và trẻ em khu ổ chuột đã thể hiện tài năng ở những cấp độ khác nhau.

"Sau đó, Tháp chuông Giả kim thuật thông báo rằng họ đã gửi những đứa trẻ còn lại đến các Tháp giả kim trên khắp Đế quốc."

Mọi người đã tin họ vì những đứa trẻ thành đạt từ khu ổ chuột.
Cale mỉm cười khi nhìn người đàn ông trung niên xanh xao.

"Tuy nhiên, họ đã ngừng làm điều đó khoảng 10 năm trước."

Khốn nạn.
Cale gọi hành động được ca ngợi đó là 'khốn nạn'.

Bộp.
Cale ném vài trang giấy lên bàn.

"Là vào 10 năm trước, khi họ bắt tay với hoàng gia của Đế quốc để bắt cóc các người dân và sử dụng họ để làm thí nghiệm.

Cale gõ vào các tài liệu mô tả tình huống này khi anh tiếp tục nói.

"Họ không còn cần những đứa trẻ mà họ có thể giết mà không cần lo lắng về bất kỳ hậu quả nào nữa."

Cale im lặng một lúc. Mặc dù cả hai đều đang ngồi, nhưng Cale vẫn nhìn người đàn ông như thể cậu đang nhìn xuống anh ta. Người đàn ông xanh xao và gần như không nói được lời nào nữa.

"Dừng, dừng lại-"

Tuy nhiên, Cale không phải là người sẽ dừng lại như vậy. Cậu tiếp tục nói với người đàn ông đang run rẩy.

"Và anh đã xuất hiện ở khu ổ chuột này 10 năm trước."

Người đàn ông trung niên được cho là không thuộc Tháp chuông Giả kim thuật của thủ đô.
Còn nhiều Tháp chuông khác trên khắp Đế quốc.
Nếu là 10 năm trước, chắc hẳn người đàn ông này cũng còn khá trẻ.

Đó là lý do Cale chú ý đến người này sau khi nghe báo cáo của Billos.
10 năm của người đàn ông này và 10 năm được mô tả trong thông tin mà Thánh tử đưa cho cậu. Chúng dường như có liên quan.

Cale quan sát nhà giả kim, người dường như đang cảm thấy vừa buồn vừa sợ trong khi cậu tiếp tục.

"Ta nghe nói cư dân khu ổ chuột, đặc biệt là trẻ em, rất thích anh và gọi anh là ahjussi hay thậm chí là chú?"

Có nhiều biệt danh được sử dụng để gọi người này, vì không ai biết tên của anh.
Đó là lý do tại sao Cale đến tìm anh ấy.

"Ta cũng nghe rằng anh đã dành số tiền còn lại sau khi mua rượu để mua thức ăn cho bọn trẻ."

Những đứa trẻ khu ổ chuột thích nhà giả kim nghiện rượu này. Đó là vì anh luôn cho chúng thức ăn và chữa lành vết thương của chúng.
Cale hỏi người đàn ông với đôi mắt run rẩy.

"Anh là ai?"

Người hành động như một nhà giả kim giả mạo và ngưởi tự cắt cụt bàn tay của mình vì nó bị nhiễm độc tử mana?

"Tôi, tôi-"

Người đàn ông không thể đáp lại một cách đàng hoàng. Hỗn loạn, lo lắng và sợ hãi. Người đàn ông tràn đầy cảm xúc đó, cũng như những người khác, đang run rẩy dữ dội.
Cale tiếp tục.

"Tháp chuông đã tạo ra một quả bom tử mana."

Cơ thể đang run rẩy của nhà giả kim ngừng rung chuyển trong giây lát. Tuy nhiên, mắt anh vẫn run lên như không thể tin được.

"Ta chắc rằng đó là nhờ những đứa trẻ đã chết 15 năm trước, cũng như những người được sử dụng làm chuột thí nghiệm trong 10 năm qua".
"Ah, ugh."

Người đàn ông phát ra tiếng rên rỉ và che mặt.
Anh là nhà giả kim đã chạy trốn sau khi tìm ra sự thật 10 năm trước. Người đàn ông cảm thấy nỗi sợ hãi ngột ngạt tràn ngập khắp cơ thể.

Đó là nỗi sợ đến từ cảm giác tội lỗi.

Vào lúc đó, người đàn ông cảm thấy như đang chìm trong vũng lầy tội lỗi nghe thấy giọng nói của vị linh mục.

"Ta định sẽ phá hủy Tháp chuông Giả kim thuật."

Anh nghe thấy vị linh mục nói vài lời nữa.

"Ta chắc chắn."

Chắc chắn tiêu diệt nó.
Câu đó vang lên như sấm sét đánh tan vũng lầy của nhà giả kim.
Người đàn ông ngước mắt lên và nhìn về phía vị linh mục.
Vị linh mục với biểu hiện đáng sợ trên khuôn mặt. Ánh mắt thờ ơ không biểu lộ hạnh phúc, tức giận, không cảm xúc này thật đáng sợ. Vị linh mục tiếp tục.

"Ta hỏi anh một lần nữa. Anh là ai?"

Cale nhìn xuống người đàn ông đang co rúm.

Anh ấy là một người xấu nhưng cũng tốt.
Mặc dù kỹ năng của anh ấy không tốt, nhưng anh là một người có lương tâm, cảm giác tội lỗi và trách nhiệm.
Anh là người biết hối hận, một người có ý thức đạo đức của riêng mình.

Cale đã xác định rằng chỉ còn một nơi sẽ gây khó khăn khi cậu thành lập lại Giáo hội của Thần Mặt trời trong Đế quốc.
Điều đó cũng có nghĩa là cậu cần một nguồn sức mạnh khác.

Đó là lý do tại sao Cale nghĩ về Nội chiến Vương quốc Whipper.
Cậu nghĩ về những pháp sư đang ẩn náu bên ngoài Toà tháp. Họ đã nổi dậy chống lại Toà tháp và chạy trốn.

Cậu chắc chắn rằng sẽ có những nhà giả kim trong hoàn cảnh tương tự, dù ít hay nhiều.
Cậu phải tìm ra họ.

Cậu cũng cần đưa một người lên lãnh đạo họ.
Hình tượng nhà lãnh đạo mà Cale đang cố gắng tìm kiếm.

Cale có thể nghe thấy giọng nói của Raon.

- Nhân loại, tên nghiện rượu này cũng nằm trong số những đứa trẻ tội nghiệp 15 năm trước sao?

'Ai biết?'
Cale không biết. Đối với cậu, tất cả bọn họ đều như nhau.
Lúc đó, cậu nghe thấy giọng nói của người đàn ông trung niên.
"R, Rei Stecker. Đó là tên của tôi. "

Rei Stecker. Giả kim thuật sư đã đến Tháp chuông Giả kim thuật phía Nam Đế quốc với tư cách là thực tập sinh trong một tháng. Anh đã nói tên của mình lần đầu tiên sau 11 năm.
Ký ức 11 năm trước dường như ùa về trong anh ngay khi anh nói ra cái tên ấy.

"Một tháng. Họ đặt tôi, một thực tập sinh, phụ trách trẻ em của khu ổ chuột trong một tháng. Họ nói với tôi rằng bọn trẻ đến từ thủ đô. Tôi không biết gì khi chăm sóc chúng và tôi, tôi đã- "

Anh đã trở nên thân thiết với chúng.

" Một tháng sau tôi đã chứng kiến cuộc thí nghiệm. Trong quá trình thí nghiệm đó,"

Vai của Rei rung lên. Cơ thể người đàn ông trung niên gầy gò như thể sắp đổ.
Anh đã nắm lấy tay đứa trẻ mà anh thân nhất. Anh muốn cứu đứa trẻ. Lúc đó móng tay của đứa trẻ đã làm xước mu bàn tay và Rei bị nhiễm độc tử mana.

Tháp chuông Giả kim thuật phía Nam cố gắng loại bỏ anh. Anh tự cắt cổ tay của mình và chạy. Anh ta chạy như một tên điên. Họ ngừng tìm kiếm anh ta 1 năm sau đó, như thể họ cho rằng anh đã chết.

"Tôi đã thấy những gì những tên khốn đó làm trong cuộc thí nghiệm ấy."
"Rei Stecker, ta không đến đây để nghe câu chuyện của anh."

Rei nhìn về phía linh mục.

"Ta đến để thuê anh. Ta nghe nói rằng anh có thể làm bất cứ điều gì miễn là được trả tiền? "

Những lời đó khiến Rei Stecker bình tĩnh lại. Anh nhìn về phía lọ tử mana trên bàn. Anh cũng xem qua các tài liệu với những bí mật của Tháp chuông.

Vị linh mục trước mặt anh đang rất nghiêm túc.

"Ta sẽ cho anh bao nhiêu tiền tùy thích. Anh sẽ theo ta bất kể điều kiện là gì phải không? "

Rei Stecker run giọng sau khi nghe câu hỏi của vị linh mục.

"... Cậu định phá hủy Tháp chuông?"
"Phải. Chắc chắn."

Rei bật dậy.
Anh bước đến góc phòng và nhấc một tấm ván gỗ lên. Có một cái hộp bên dưới đó.

Rei mở hộp và lấy ra một lọ thủy tinh.

Lạch cạch.
Anh đặt cái lọ lên trên bàn.
Có một bàn tay đen bên trong cái lọ. Một bàn tay không bị thối rữa.

Có một vết xước nhỏ trên mu bàn tay ấy.
Rei Stecker không thể vứt bỏ bàn tay đã ôm lấy đứa trẻ.

Cale có thể thấy cảm giác tội lỗi và tức giận đang bùng cháy trong mắt Rei.
Cale mở miệng.

"Chờ ta. Ta sẽ trở lại với một bản hợp đồng."
"Tôi không cần tiền. Tôi đã chạy trốn quá lâu rồi. Xin hãy để tôi đền bù cho tội lỗi của mình."

Cale dừng lại một lúc trước khi đứng dậy. Cậu nhìn về phía Rei, người đang nhìn cậu chăm chú, và gật đầu.

"Nếu đó là những gì anh muốn, ta sẽ làm vậy."

Mặc dù Cale trông có vẻ bình tĩnh, Rei cau mày. Khóe môi anh đang run rẩy.
Cale nói một điều cuối cùng với anh ta trước khi cậu rời khỏi căn nhà tồi tàn.

"Uống nước và tỉnh táo trở lại đi. Ta không cần một tên nghiện rượu. "

Kẹtttttttttt.

Cale rời đi sau khi nói điều ấy và cánh cửa đóng lại sau lưng cậu.
Rei Stecker nhìn cánh cửa một lúc trước khi cầm bát nước lạnh lên và uống hết nước bên trong.

"Ugh."

Cạch.
Anh đặt chiếc bát xuống bàn.

"Sảng khoái thật."

Anh đã không cảm thấy như vậy suốt 11 năm.

* * *

Ngày đầu tiên của cuộc điều tra.
Thế tử Alberu nhìn vào Vatican của Đền thờ Thần Mặt trời và thì thầm với Cale.

"Có một cái bàn bí mật trong một căn phòng bí mật?"

Hình tượng trông cực kỳ thân thiện của họ khiến các vệ sĩ, thư ký và người hầu tò mò, nhưng đó không phải vấn đề của Cale. Cale thành thật trả lời câu hỏi của Alberu.

"Vâng, thưa điện hạ. Rõ ràng, nó là kho báu."
"Ừm."

Alberu càu nhàu giấu đi nụ cười.
Cale quan sát Alberu và nhớ lại những gì Thánh tử, Jack, đã nói với cậu.

'... Tôi không chắc liệu họ có tìm thấy Phán quyết của Thần Mặt trời hay không.'

Phán quyết của Thần Mặt trời.
Chỉ riêng cái tên thôi cũng đã đủ tuyệt vời để Thánh tử sử dụng khi chiến đấu chống lại kẻ thù và tập hợp các tín đồ.

Bạn đang đọc truyện trên: LoveTruyen.Me