Uta
Ashita Kuru Hi (あしたくるに - Kobato) - Kana Hanazawa春に咲く花夏広がる空よ心の中に刻まれてきらめく朝に降る雨窓を閉ざす日にも胸にあふれる光は雲の上よろこび悲しみすべて抱いて歩いている私の手と君の手を強くつなぐもの秋は水辺に冬梢にひそむ世界の奥の限りない優しさ夜が来るたび祈りを捧げようあした来る日を静かに迎えよう私を導く遠い遠い呼び声よ微笑むように歌うように響く風の音よろこび悲しみすべて抱いて歩いている私の手と君の手を強くつなぐもの ♥♥♥Romaji♥♥♥Haru ni saku hanaNatsu hirogaru sora yoKokoro no naka niKizamarete kiramekuAsa ni furu ameMado wo tozasu hi ni moMune ni afureru hikari waKumo no ueYorokobi kanashimiSubete daite aruiteiruWatashi no te toKimi no te woTsuyoku tsunagu monoAki wa mizube niFuyu kozue ni hisomuSekai no oku noKagirinai yasashisaYoru ga kuru tabiInori wo sasageyouAshita kuru hi woShizuka ni mukaeyouWatashi wo michibikuTooi tooi yobigoe yoHohoemu youniUtau youniHibiku kaze no otoYorokobi kanashimiSubete daite aruiteiruWatashi no te toKimi no te woTsuyoku tsunagu mono♥♥♥English♥♥♥The flowers that blossom in spring are plucked in the summer sun.Within my heart, their shine remains.Even on days I close my windows to shut out the morning rain,fluttering within my chest the light breaks through the clouds.Happiness and sadness, I'll embrace all of it and continue walking forward;they are what strongly connects my hand and yours.Fall is by the waterside, winter is hidden in the tips of branches.There is unlimited kindness deep in this world.Each time night falls let us offer up a prayer,so we can welcome each day with peace.A far, far away voice guides me,as if it's smiling, as if it's singing,the echoing sound of the wind.Happiness and sadness, I'll embrace all of it and continue walking forward;they are what strongly connects my hand and yours.
Bạn đang đọc truyện trên: LoveTruyen.Me