LoveTruyen.Me

Xac Chet 151

Hồi 149 - Xác Chết loạn Giang Hồ - Ngọa Long Sinh

Vào rừng sâu đại hiệp gặp quái nhân

Tiêu lĩnh vu hỏi:

- Nếu họ quả không có ác ý thì sao lại dùng thủ đoạn này để uy hiếp mình?

Vô Vi đạo trưởng đáp:

- Bần đạo tuy không tài nào đoán biết được nội tình bên trong nhưng tưởng cũng không xa là mấy.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Ðạo trưởng đoán thế nào?

vô vi đạo trưởng đáp:

- Cứ coi bọn đệ tử tệ phái bị điểm huyệt mà không ai thọ thương thì nếu nhân vật đầu não mà không dặn họ kỹ càng thì chẳng khi nào lại ăn khớp như vậy.

Tôn Bất Tà nói:

- Chúng ta dùng hai con hổ ngao của Trung Châu Nhị Cổ xem có tìm ra được manh mối gì không rồi sẽ tính.

sau khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm Trung Châu Nhị Cổ mồ hôi nhễ nhại chạy về. Hai con hổ ngao cũng đi theo.

Tôn Bất Tà ngó hai con hổ ngao thấy chúng là những thần vật to lớn khác thường có vẻ dữ tợn hơn cả mãnh hổ, liền nói:

- Hai con vật này thật là hùng vĩ, nhưng không biết chúng đã được học qua môn theo dấu vết chưa?

Thương Bát đáp:

- Anh em tại hạ nhờ hai con vật này mà giải quyết được nhiều việc nguy nan.

Có điều từ hôm qua tới nay nhiều người qua lại, e rằng khứu giác của chúng bị hỗn loạn. Ðây còn trông vào thời vận may rủi mà thôi.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Việc này không nên chậm trễ. Nếu hai vị muốn chúng thử điều tra thì phải hành động ngay.

Thương Bát nói:

- Xin Tôn lão tiền bối dân đường.

Tôn Bất Tà đáp:

- Nếu lão khiếu hoá biết họ trốn đi đâu thì đã chả cân đến đôi hhổ ngao này.

Ðỗ Cửu nói:

- Lão tiền bối đừng hiểu lầm. Bọn tại hạ chỉ xin lão tiền bối đưa tới chỗ cùng hai người kia động thủ để chúng ngửi hơi mới có thể truy tung được.

Tôn Bất Tà nói:

- Té ra là thế:

Rồi xoay mình chạy trước. Quần hào chạy theo sau.

vượt qua mấy trái núi đến một nơi bằng phẳng. Tôn Bất Tà đột nhiên dừng lại nói:

Lão khiếu hoá đã động thủ với họ ở chỗ này.

Thương Bát nói:

- Xin lão tiền bối nhận kỹ kẻo lầm địa phương thì sai một ly đi một dặm....

Tôn Bất Tà giơ tay trỏ vào khu thảo bình cách đó chừng bốn, năm thước đáp:

- Lão khiếu hoá nhớ rõ lắm, quyết không sai lầm.

Thương Bát đột nhiên ngồi xuống nhìn hai con hổ ngao vừ chỉ vừa vạch một hồi. Hai con hổ ngao nhảy vào khu thảo bình cúi xuống đánh hơi một lúc rồi lại nhảy xổ về bên Tôn Bất Tà ngửi đi ngửi lại. Ðoạn chúng ngửng đầu sủa hai tiếng gâu gâu.

Thương Bát bỗng chu lên một tiếng. Hai con hổ ngao liền chạy đến bên hắn.

Thương Bát huy động hai tay chỉ trỏ, hai con hổ ngao đột nhiên xoay mình chạy trước.

Thương Bát, Ðỗ Cửu liền chạy theo sau chúng.

vô vi đạo trưởng ghe tai dặn vân Dương Tử mấy câu. vân Dương Tử vâng dạ rồi chạy xuống núi.

vô vi đạo trưởng theo sau Tiêu Lĩnh vu cùng mấy người đi kèm hai con chó.

Tiêu Lĩnh vu nóng ruột tới sát bên Thương Bát hỏi:

- Thương huynh đệ! Liệu chúng có tìm được người kia không?

Thương Bát đáp:

Nếu Tôn tiền bối chỉ đúng chỗ thì hai con hổ ngao nhất định rượt theo đúng đường mà người đó đã chạy đi.

Hai con hổ ngao vừa đánh hơi vừa chạy về phía trước.

Tôn Bất Tà quay lại nhìn vô vi đạo trưởng nói:

- Xem chừng hai con chó này đã được rèn luyện khá thuần thục.

vô vi đạo trưởng nói:

- Bần đạo thường nghe người ta nói trong võ lâm có một vị thần điêu đại sư có thể sai khiến bầy chim giúp sức cho mình tìm tung tích địch nhân. thật là cổ kim hiếm có....

Tôn Bất Tà ngắt lời:

- Ðúng rồi! Người đó ngoai hiệu Ðiêu vương. đáng tiếc là y bị cầm tù trong cung cấm khiến cho thuật day chim của y bị thất truyền trên thế gian.

vô vi đạo trưởng hỏi:

- Lão tiền bối đã gặp Ðiểu vương rồi ư?

Tôn Bất Tà đáp:

- Lão khiếu hoá đã có duyên đồng ẩm với y....

Lão thở dài nói tiếp:

- Thuật dạy chim của y đúng là một tuyệt kỹ trên đời. Lão khiếu hoá đã thấy ba con điêu lớn bay ra ngoài ngàn dặm hái về một giỏ đào khiến ai cũng phải kinh ngạc, tán dương hết chỗ nói.

Mấy người đang trò chuyện, bỗng nghe tiếng chó "gâu gâu" liền ngửng đầu nhìn ra thì thấy hai con hổ ngao đúng bên một khu rừng rậm. Chúng trông vào khu rừng mà sủa hoài.

Tiêu Lĩnh vu rút trường kiếm ra nói:

Các vị hãy đứng chờ ở ngoài này, để tại hạ chuồn vào coi.

Thương Bát cản lại nói:

- Xin đại ca dừng bước.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Tại sao vậy?

Thương Bát đưa tay lên vẫy. Hai con hổ ngao đứng yên không xủa nữa.

Ðoạn hắn nhìn Tiêu Lĩnh vu đáp:

- có thể bọn họ đã bố trí mai phục trong rừng rồi dẫn dụ chúng ta thâm nhập trọng địa.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Dù trong rừng có núi đao rừng kiếm, chúng ta cũng phải vào rõi xem chứ?....

Thương Bát đáp:

- Dĩ nhiên đã đến đây rồi thì phải điều tra, nhưng chúng ta chẳng thể không đề phòng.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Ðề phòng bằng cách nào?

Thương Bát nhìn Ðỗ Cửu nói:

- Lão nhị! Lão nhị dắt một con hổ ngao phòng thủ ở ngoài. Tiểu huynh cùng Tiêu đại ca vào rừng xem sao.

Ðỗ Cửu vâng lời dắt một con hổ ngao và dặn Thương Bát :

- Nếu gặp cường địch hoặc điều gì khả nghi xin truyền tin ra lập tức để tiểu đệ nghĩ cách tiếp ứng.

Thương Bát gật đâu khẽ bả Tiêu Lĩnh vu:

- Tiểu đệ cùng con hổ ngao đi trước mở đường. Ðại ca đi theo sau.

Tiêu Lĩnh vu chau mày muốn nói lại thôi.

Thương Bát vẫy tay một cái. Con hổ ngao liền lao ngay vào rừng rậm.

Tiêu Lĩnh vu liền cho tay vào bọc móc ra hai đồng tiền cầm tay dùng làm ám khí, chuẩn bị tiếp ứng cho Thương Bát .

Khu rừng này rậm rạp quá chừng. Cành lá rườm rà, ít có khe hở. Con hổ ngao dẫn đừng xuyên vào những đám cỏ rậm cùng những nơi cành cây chi chít.

Thương Bát vận khí hộ thân và chuẩn bị lúc nào cũng có thể kịp thời hộ vệ cho con hổ ngao.

Tiêu Lĩnh vu tay phải cầm trường kiếm liên tiếp vung lên chặt những cành cây rậm rạp.

Khu rừng này âm u, tựa hồ như chưa có ai đi tới bao giờ. Chỗ nào cũng chi chít cỏ rậm và cổ thụ sống đến ngàn năm. ánh sáng mặt trời không lọy vào được, cảnh tượng âm u nhìn xa hơn trượng đã chẳng thấy gì.

Tiêu Lĩnh vu muốn phát cây mở một lối đi cũng không phải chuyện dễ dàng.

chỉ phat chậm một chút là đã lọt lại sau mấy thước. Chàng đành thu kiếm về len vào những gốc cây mà đi để rượt kịp Thương Bát .

Ði chừng nửa giờ, không hiểu đã được bao nhiêu đường đất, bỗng thấy con hổ ngao đột nhiên dừng lại.

Tiêu Lĩnh vu chợt nhìn thấy phía trước rộng rãi thêm ra. Mục quang chàng ngó tới một làn nước.

Chàng ngửng đầu nhìn thấy một cái ao rộng chừng ba trượng cản trở lối đi.

Lúc này đã vào rừng sâu, cỏ dại ít dần, nhưng cây rừng rậm rạp um tùm, cổ thụ ngất trời. Dù có một cái ao mà ánh mặt trời cũng không ló vào được.

Nguyên cành lá cổ thụ vươn lên không xoè ra như những cái tán cái tàn, che mất ánh sáng.

Con hổ ngao đứng ở bờ ao nhìn xuốngnước lắc đầu vẫy đuôi không ngớt.

Tiêu Lĩnh vu khẽ hỏi Thương Bát :

- Thương huynh đệ!vụ này là thế nào đây?

Thương Bát chăm chú nhìn xuống ao nước đáp:

- Lạ quá! Chính tiểu đệ cũng không sao hiểu được. Chẳng lẽ ngươi kia ở dưới ao này?

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Cái ao này chỉ rộng có mấy trượng, bốn mặt chỉ đều là rừng cây. Dù có người ở đây cũng chẳng ở dưới lòng ao.

Thương Bát nói:

- Tiểu đệ cũng lấy làm kỳ. Nhưng con hổ ngao dân chúng ta đến đât tất có nguyên nhân.

Tiêu Lĩnh vu chú ý nhìn xuống ao, chỉ thấy sắc nước xanh rờn. Không rõ cảnh vật dứi đáy. chàng nghĩ thầm trong bụng:

- Chẳng lẽ trong cái ao nhỏ bé này lại có điều chi cổ quái?....

Chàng còn đang ngẫm nghĩ bỗng nghe đánh "bõm'' một cái. Nước bắn tung toé.

Nguyên Thương Bát đã liệng một tẳng đá xuống lòng ao.

Tiêu Lĩnh vu thở dài nói:

Theo ý tiểu huynh thì quyết không phải người kia ở dưới ao, e rằng chúng ta trúng kế dụ địch của họ.

Thương Bát nói:

- Trừ phi người đó đã nghĩ đến chúng ta có con hổ ngao theo dõi hành tung thì mới cố ý lội xuống ao này để khứu giác của con hổ ngao hết linh nghiệm.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Bọn họ tìm được đến toà thạch động kia là đã tỏ tường thưch hư thì làm gì họ chẳng bày ra được nghi trận này.

Thương Bát đáp:

- Ðại ca nói cũng có lý....

Hắn dừng lại một chút rồi tiếp:

- Nếu người đó có ý nghĩ chu đáo như vậy thì thật chúng ta chạm phải tay đại cường địch.

Hắn vừa dứt lời, bỗng có tiếng cười quái gở như tiếng cú vọng lại.

Thương Bát đảo mắt nhì quanh, thì thấy chung quanh cái ao này đều còn mấy thước đất trống có thể động thủ được.

Tiêu Lĩnh vu trong tay cầm hai đồng chế tiền, ngửng đầu trông lên một cây cổ thụ cao lớn. Ðột nhiên chàng thấy một sợi dây leo lòng thòng rồi một đại hán áo đen vịn vào sợi dây tụt xuống.

Thương Bát sợ Tiêu Lĩnh vu nóng nảy không dằn được lửa giận mà ra tay đột ngột, liền dặn trước:

- Ðại ca không nên hấp tấp động thủ. Chúng ta cần biết rõ nội tình sẽ liệu.

Tiêu Lĩnh vu gật đầu, chăm chú nhìn đại hán áo đen thì thấy chỗ đầu dây thõng xuống trúng giữa ao. Lúc hai chân người áo đen sắp chạm mặt nước đột nhiên hắn đu sợi dây một cái, buông hai tay ra lướt qua mặt nước, đặt chân xuống bờ ao.

Người kia hạ xuống đất rồi quay lơng về phỉa Tiêu Lĩnh vu, nên chàng và Thương Bát không nhìn thấy mặt.

Hai bên giữ nguyên tình trạng này trong khoảng thời gian chừng uóng cạn tuần trà, chẳng ai lên tiếng. Người kia vẫn không quay đầu lại. Sau Kim toán bàn Thương Bát không nhẫn nại được nữa, hắng dặng một tiếng rồi hỏi:

- Bằng hữu! Ông bạn quả là trầm tĩnh! Chẳng lẽ không sợ bọn ta ám toán ư?

Người ki vẫn chưa chịu quay đầu lại, lạnh lùng đáp:

- Các hạ thử giở thủ đoạn ám toán xem nào! Thương Bát nhìn Tiêu Lĩnh vu nói:

- Khẩu khí ông bạn làm phách quá! Nếu bọn ta định ám toán thì e rằng xác ông bạn đã nổi trên mặt ao rồi.

Người áo đen lạnh lùng đáp:

- May mà các vị chưa động thủ, nếu thi triển thủ đoạn ám toán thì người chết phơi xác dưới ao lại không phải là tại hạ.

Tiêu Lĩnh vu cũng lên tiếng:

- Nam tử hán đại trượng phu đi đứng phải cho đường hoàng mới khỏi bị người khinh khi. Các hạ dấu đầu hở đuôi, không dám quay mặt lại là nghĩa làm sao?

Người áo đen đáp:

- Vì lã phu chưa nổi sát khí.

Tiêu Lĩnh vu lấy làm kỳ hỏi:

- Ông bạn nói thế khiến người ta khó hiểu. Ông bạn có thể nói rõ hơn được không?

Người áo đen lạh lùng hỏi lại:

- Các hạ nhất định muốn biết ư?

Tiêu Lĩnh vu đáp:

- Tại hạ xin rửa tai để nghe đây.

Người áo đen nói:

- Khi lão phu vào đây ẩn cư đã lập lời trọng thệ. Hễ ai nhìn thấy mặt là lão phu nhất quyết hạ sát không tha.

Tiêu Lĩnh vu đảo mắt nhìn quanh thấy bốn mặt cổ thụ ngất trời. Ngoài cái ao nhỏ bé này chẳng thấy có gì là cảnh đẹp thì nghĩ thầm trong bụng:

- Nơi đây chỉ hợp với loài độc xà, ác thú chứ danh sĩ cao nhân khi nào lại đến chỗ này ẩn cư?

Nhưng ngoài miệng chàng lại nói:

- Ông bạn đã xuất hiện thì khác gì đã chạm trán?

Người áo đen cãi:

- Các vị chưa nhìn rõ mặt lão phu dĩ nhiên không thể bảo là đã chạm trán.

Thương Bát nói:

- Bọn tại hạ muốn biết chân tướng của ông bạn mà lại không muốn để ông bạn chém giết thì có biện pháp nào không ?

Người áo đen đáp:

- Kể ra còn biện pháp, nhưng chỉ sợ các vị không chịu nổi.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Ông bạn thử nói xem.

Người áo đen nói:

- Chỉ còn con đường là các vị thắng được lão phu.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Hay lắm! Chúng ta nhất định như vậy. Mời ông bạn quay lại.

Người áo đen buông tiếng cười lạt rồi từ từ quay lại.

Mục quang của Tiêu Lĩnh vu và Thương Bát vừa chạm vào người kia, bất giác chấn động tâm thần, miệng lẩm bẩm:

- Người này khó coi quá.

Nguyên trên hai má người áo đen có hai cái bừu lớn bằng nắm tay thõng xuống đến hàm dưới. Cái bừu bên trái không ngớt nhỏ máu tươi. Cái bên phải luôn chảy mủ trắng. chòm râu bạc trum xuốngtrước ngực nhuốm đầy máu.

Thương Bát khẽ dặng hắng một tiếng rồi chắp tay hỏi:

- Lão huynh! Lão huynh trú ngụ ở đây bao lâu rồi?

Người áo đen cặp mắt nhỏ xíu thoáng lộ sát khí đảo nhìn Tiêu Lĩnh vu rồi đáp:

- Còn lâu hơn số tuổi của chú nhỏ này một tý.

Thương Bát hỏi:

- Bọn tại hạ muốn hỏi lão huynh một việc?....

Người áo đen đáp:

- Lão phu nhận thấy các hạ bất tất phải hỏi làm chi nữa.

Tiêu Lĩnh vu năn nỉ:

- Vụ này đối với bọn tại hạ rất trọng đại, nếu lão bằng hữu cho hay thì cảm kích vô cùng.

Người áo đen hỏi lại:

- Các vị quên lời trọng thệ của lão phu rồi chăng? Các vị đã sắp chết đến nơi thì có biết những chuyện quá khứ, vị lai phỏng có ích gì?

Tiêu Lĩnh vu thấy quái nhân áo đen hung dữ như vậy thì nghĩ thầm trong bụng:

- Lão này trên mặt có hai cái bìu, tự thẹn hình dung cổ quái, không muốn gặp ai mới vào ẩn lánh trong rừng sâu. Hạng người như lão khó tránh khỏi tính tình quái đản khác đời. Ta nên nhường nhịn lão mấy phàn mới phải.

Chàng nghĩ vậy nên liền cất giọng ôn hoà đáp:

- Giữa lão tiền bối và bọn tại hạ vốn không thù oán, dĩ nhiên chẳng nên có ý nghĩ giết người....

quái nhân lạnh lùng ngắt lời:

- Lão phu đã giết chết mười tám ngườiở đây. Bây giờ hạ sát thêm hai vị nữa là vừa tròn hai chục. Những người kia cũng chẳng có thù oán gì với lão phu.

Tiêu Lĩnh vu nghe nói đứng ngẩn ra đương trường, hồi lâu không thốt nên lời.

Chàng nghĩ thầm trong bụng:

- Lão này đã tàn nhẫn như vậy thì không nên để lão sống làm hại người.

Thương Bát cười khanh khách nói:

- Bọn tại hạ lần vào nơi cấm địa của lão huynh thì lão huynh giết chết là đúng lắm. Nhưng trước khi chết, bọn tại hạ muốn hỏi lão huynh một việc, rồi có phải xuống suối vàng cũng đem lòng cảm kích.

Quái nhân cười lạt đáp:

- Ðược rồi! Các hạ hỏi đi! Thương Bát hỏi:

- Ðêm hôm qua có người lần vào nơi cấm địa của lão huynh, chẳng hay lão huynh có biết không?

quái nhân lạnh lùng đáp:

- Nếu có người tới đây thì tất nhiên họ phải chết! Thương Bát hỏi:

- Người ấy nếu cóchết rồi thì cũng còn thi thể mới phải.

Quái nhân lắc đâu đáp:

- Ðã ba năm nay bây giờ mới có hai vị đến lần đầu tiên.

Thương Bát sửng sốt nói:

- Chẳng dấu gì lão huynh. Bọn tại hạ rượt theo mấy tên giặc tới đây, lại do một con chó lớn dẫn đường. Nếu chẳng có người qua đây, tất nó chẳng đưa đến chón này. Chúng ta đều là bạn hữu giang hồ, mong được lão huynh chỉ giáo.

Quái nhân tức giận nói:

- Ngươi muốn bắt bạn với lão phu, nhưng lão phu ở đời chưa từng kết giao với một người bạn nào.

Tiêu Lĩnh vu nổi nóng lớn tiếng :

- Bọn ta có con hổ ngao dẫn đường tới đây thì nhất định không sai. Thế mà lão còn phủ nhận thì hiển nhiên là thông đồng với người đó.

Quái nhân tức quá, toàn thân run lên bần bật, nói dằn từng tiếng:

- Giỏi lắm! Thằng nhỏ này quả là lớn mật. Ngươi dám vô lễ với lão phu như vậy ư?

Ðột nhiên lão vung chưởng đánh tới.

Tiêu Lĩnh vu cũng vung chưởng đón tiếp.

Hai chưởng đụng nhau bật ra một tiếng nổ rùng rợn, hai người đều bị bật lại một bước.

Tiêu Lĩnh vu tự nhủ:

- Chưởng lực của lão này rất hùng hồn, ta chớ coi khinh địch.

Quái nhân nhìn chòng chọc vào mặt Tiêu Lĩnh vu sang sảng nói:

- Tiểu nhai nhi! Ngươi khá đấy! Lão phu ở vùng này mấy chục năm, hạ sát mười tám người xâm nhập vào đây mà chưa bao giờ phải phóng đến phát chưởng thứ hai.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Các hạ lấy làm lạ lắm phải không?

Thương Bát cười nói:

- Gan bàn tay lão huynh đỏ như máu, nhất định là Chu sa chưởng.

Quái nhân đáp:

- Ðúng thế! Mấy chục năm nay chưa có ai thoát được Chu sa chưởng của lão phu.

Lão nói đoạn lại giơ tay lên toan đánh xuống.

Thương Bát vội cản lại:

- Lão huynh khoan rồi hãy động thủ.

Quái nhân hỏi:

- Các hạ còn điều chi muốn nói:

Thương Bát đáp:

- Lão huynh hạ sát mười tám người chỉ dùng một chưởng thế mà nay phát chưởng đầu đã phá lệ cũ, chẳng những không giết được tệ đại ca mà y cũng chẳng bị thương. Nếu còn đánh nữa chưa chắc ai chết về tay ai. Nếu bọn tại hạ bị đánh chết cho tròn số hai chục thì chẳng nói làm gì. vạn nhất mà lão huynh bị hại về tay bọn tại hạ há chẳng tính lầm ư?

Quái nhân lạnh lùng nói:

- Lão phu tự tin không bị hại về tay các vị được.

Tiêu Lĩnh vu tự nhủ:

- Nếu mình không kìm chế lão này tất lão không chịu nói thật.

Tay mặt chàng điểm lẹ vào uyển mạch quái nhân, ta trái chàng phóng chưởng đánh tới.

Quái nhân áo đên tuy hình dong cổ quái xấu xa, nhưng võ công không phải tầm thường. Thế công của lão cực kỳ lợi hại, chưởng lực hùng hậu phi thường.

Tiêu Lĩnh vu thi triển Liên hoàn thiểm điện chưởng pháp phản kích.

Cuộc ác chiến diễn ra sau hai chục hiệp, Tiêu Lĩnh vu dần dần chiếm thượng phong.

Nên biết môn Liên hoàn thiểm điện chưởng pháp của Nam Dật Công đã thu thập những tinh hoa về chưởng pháp. Tiêu Lĩnh vu học được môn chưởng pháp này rồi còn tu chỉnh lại mấy lần, tuy chưa đáng gọi là tận thiện tận mỹ nhưng cũng đáng là một môn tuyệt học.

Quái nhân áo đen dường như không ngờ một chàng thiếu niên nhỏ tuổi mà chưởng pháp đã đạt đến trình độ thần diệu như vậy, trong lòng cực kỳ kinh hãi.

Hai bên tỷ đấu mấy hiệp nữa, quái nhân bị chưởng pháp mau lẹ tuyệt luân của Tiêu Lĩnh vu dồn vào thế chân tay luống cuống.

Tiêu Lĩnh vu nóng lòng tìm kiếm song thân liền ngầm vận Tu la chỉ lực. Giữa lúc tỷ đấu kịch liệt đột nhiên chàng phóng chỉ điểm tới.

Quai nhân áo đen đang miễn cưỡng chống chọi thì làm sao chịu nổi chỉ lực Tiêu Lĩnh vu ngấm ngầm phóng tới. Lão cảm thấy cạnh sườn đau nhói. Huyệt Chương môn đã bị điểm trúng rồi.

Chỉ lực của Tiêu Lĩnh vu mạnh quá, quái nhân không chịu nổi, hai chân nhũn ra té xuống.

Thương Bát nói:

- Lão huynh đã giết mười tám người, nay bị quả báo cũng là đáng kiếp.

Tay mặt hắn tóm lấy cổ áo quái nhân nhấc bổng lên nói tiếp:

- Nếu lão huynh muốn sống để giết thêm hai người nữa cho đủ số hai chục thì chỉ có một biện pháp.

Quái nhân áo đen tuy bị điểm huyệt nhưng miệng còn nói được. Lão hỏi:

- Biện pháp gì?

Thương Bát đáp:

- Tại hạ hỏi lão huynh một câu lão huynh thành thật trả lời một câu. Nếu tại hạ khám phá ra chuyện gì giả dối thì lão huynh phải nếm mùi đau khổ.

Quái nhân tuy là người kiêu ngạo nhưng dường như rất sợ chết. Lão nói ngay:

- Các hạ cứ hỏi đi. Lão phu xin nói thực hết.

Hết Hồi 149 - Xác Chết Loạn Giang Hồ - Ngọa Long Sinh

Hồi 150 - Xác Chết loạn Giang Hồ - Ngọa Long Sinh

Trước ao đầm quái thú xuất hiện

Thương Bát hỏi:

- Từ hôm qua đến sáng hôm nay có người nào đi qua đây không?

Quái nhân áo đen lắc đầu đáp:

- Bất luận là ai đi qua đây cũng không che mắt được lão phu.

Thương Bát hỏi tiếp:

- Cả thảy mấy người, họ đi về hướng nào?

Quái nhân lại lắc đầu đáp:

- Đã ba năm nay không có một người nào đến đây . Lão đưa mắt ngó Tiêu Lĩnh Vu và Thương Bát nói tiếp:

- Chỉ có hai vị mà thôi.

Thương Bát nói:

- Xem chừng nếu không để ông bạn nếm mùi đau khổ thì nhưa chịu nói thật.

Hắn đưa ngón tay điểm vào cái bìu bên trái má quái nhân.

Hiển nhiên cái bìu này là điểm yếu kém nhất trong người lão. Chỉ động ngón tay vào là lão đã không chịu nổi.

Thương Bát hỏi:

- Lão có nói hay không thì bảo?

Quái nhân đau quá chỉ lắc đầu , lão đáp:

- Quả thực chưa có ai qua đây.

Tiêu Lĩnh Vu chau mày hỏi:

- Bọn tại hạ có linh khuyển dẫn đường theo dõi tới đây. Nếu không có người tại sao nó lại dẫn vào chốn này?

Quái nhân áo đen ngó con hổ ngao đáp:

- Cái đó có lẽ là do một con dị thú xuất hiện ở đây. Con dị thú đó tán ra một mùi hương kỳ dị hấp dẫn con chó lớn này.

Thương Bát hỏi:

- Con dị thú gì mà lại phát ra hương vị?

Quái nhân lắc đầu đáp:

- Lão phu không biết tên nó, nhưng hễ nó qua đây rồi là có một mùi hương thơm sực nức xông vào mũi. Mỗi lần nó xuất hiện lại hấp dẫn rất nhiều hổ báo, mãnh thú tới nơi , có điều lâu lâu nó mới xuất hiện một lần.

Thương Bát hỏi:

- Con dị thú đó hiện giờ ở đâu?

Quái nhân áo đen miệng ấp úng không chịu nói rõ.

Thương Bát Hỏi:

- Được lắm! Phải chăng lão lại muốn ta cho ăn đòn?

Hắn giơ tay lên toan điểm vào cái bìu trên mặt quái nhân.

Thương Bát vẻ mặt hòa nhã khác hẳn Đỗ Cửu. Cả những lúc tức giận, hắn cũng không càu nhàu.

Quái nhân áo đen vội nói:

- Để lão phu nói là xong.

Thương Bát cười thầm:

- Thằng cha này lúc mới gặp thì hắc sì sì, không ngờ bây giờ lại sợ chết đến thế.

Tiêu Lĩnh Vu thấy trên mặt hắn có hai cái bìu lớn đỏ thắm, một cái chảy máu, một cái chảy mủ. Chàng bỗng sinh lòng trắc ẩn, thủng thẳng bảo Thương Bát:

- Thương huynh đệ cởi mở cho lão để lão từ từ nói ra.

Thương Bát theo lời buông cổ áo quái nhân ra, dằn giọng nói:

- Lão mà nói sai một lời là ta cắt hai cái bìu trên mặt đi đó.

Quái nhân thở dài đáp:

- Con dị thú đó ở trong Hắc huyệt cách đây chừng mười dặm.

Thương Bát hỏi:

- Hắc huyệt là cái gì?

Quái nhân lắc đầu đáp:

- Lai lịch Hắc huyệt thế nào lão phu cũng không rõ. Chỉ thấy trên bia đá khắc hai chữ "Hắc huyệt" rồi lão phu cũng kêu bằng Hắc huyệt.

Thương Bát giục:

- Được rồi! Lão nói lẹ đi.

Quái nhân nói tiếp:

- Dưới tấm thạch bia có một toà huyệt đạo. Nguyên khu rừng rậm này ít khi nhìn thấy ánh sáng mặt trời, Hắc huyệt lại càng tối tăm. Chỉ đi vào mấy bước là không nhìn rõ gì nữa.

Thương Bát hỏi:

- Lão đã vào Hắc huyệt bao giờ chưa?

Quái nhân gật đầu đáp:

- Nếu lão phu không vào Hắc huyệt thì hai má đã chẳng nảy ra hai cái bìu này.

Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi:

- Thế là nghĩa làm sao?

Quái nhân đáp:

- Đây là chuyện mấy chục năm trước, lão phu theo dõi con dị thú kia tiến vào Hắc huyệt, nhưng mới đi được hơn một trượng liền bị người điểm trúng huyệt đạo.

Tiêu Linh vu động tâm hỏi:

- Lão nói vậy thì ra trong Hắc huyệt có người ở chăng?

Quái nhân đáp:

- Người đó có ở trong Hắc huyệt hay không, lão phu không dám nói quyết.

Nhưng sau khi lão phu bị điểm huyệt rồi nghe thấy hai người lên tiếng , vì họ là một nam một nữ nên chẳng cần dụng tâm cũng phân biệt được ngay.

Thương Bát hỏi:

- Chẳng lẽ hai cái bìu trên mặt lão không phải tự nhiên nảy ra ư?

Quái nhân đáp:

- Đúng thế! Hai cái bìu này là kiệt tác của hai người một nam một nữ trong Hắc huyệt. Không hiểu chúng đã dùng độc vật gì bôi lên mặt lão phu rồi nảy ra hai cái bìu độc đó. Gã đàn ông muốn hạ sát lão phu, nhưng mụ đàn bà kiên quyết tha mạng và bắt ở đây canh gát ao nước này cho chúng.

Tiêu Lĩnh vu hỏi:

- Tướng mạo hai người đó thế nào?

Quái nhân đáp:

- Lão phu không nhìn rõ diện mạo.

Thương Bát hỏi:

- Sao lão không trốn đi?

Quái nhân áo đen đáp:

- Hai má lão phu nảy ra hai cái bìu độc, suốt ngày chảy máu chảy mủ thì còn ngó thấy người đời sao được? Hơn nữa cứ cách hai tháng lại phải một lần uống thuốc, nếu không thì cái bìu còn lớn thêm làm cho đau thấu tâm can. Dù lão phu chảng sợ người đời cười chê, bỏ trốn ra ngoài, nhưng cái bìu độc này phát tác không thuốc nào chữa được, tất là phải chết.

Tiêu Lĩnh vu nói:

- Té ra là thế.

Thương Bát nói:

- Nếu vậy thì cứ cách hai tháng lão lại được người ta cho thuốc giải ư?

Quái nhân đáp:

- Phải rồi! Nhưng không phải do người đưa đến.

Tiêu Lĩnh Vu ngạc nhiên hỏi:

- Không do người thì do vật gì đưa tới?

Quái nhân đáp:

- Do một con vượn trắng nhỏ đưa tới.

Tiêu Lĩnh Vu ngó Thương Bát rồi vươn tay giải khai huyệt đạo cho quái nhân.

Chàng nói:

- Lão đã bị người ta đưa vào tình trạng này, tình thật đáng thương. Nhưng lão ở đây lại giết chết mười mấy mạng người thì không phải có điều tàn nhẫn.

Quái nhân đáp:

- Lão phu cũng vì sự bất đắc dĩ mà phải giết người. Hắc huyệt chủ nhân đã ra lệnh hễ thấy ai tới gần ao nước là nhất thiết phải giết không tha. Có thế họ mới cho dược vật.

Thương Bát hỏi:

- Lão có biết đường vào Hắc huyệt không?

Quái nhân đáp:

- Tuy lão phu biết nhưng không dám đi nữa.

Thương Bát nói:

- Lão cứ đưa bọn ta đi, bọn ta sẽ bảo vệ cho.

Quái nhân áo đen chuyển động cặp mắt nhìn hai người một lúc rồi đáp:

- Tuy hai vị võ công cao cường nhưng e rằng không phải là đối thủ của Hắc huyệt chủ nhân.

Thương Bát cười lạt nói:

- Lão không đi thì cũng phải đi. Rượu mời không uống lại muốn uống rượu phạt cũng được.

Quái nhân trầm ngâm một lát rồi hỏi:

- Nếu hai vị gặp Hắc huyệt chủ nhân mà mất mạng đã đành. Lão phu cũng đi theo, há chẳng thêm một mạng nữa ư?

Thương Bát nói:

- Lão sống mà trọn đời làm nô bộc cho người, tưởng thà chết đi còn hơn.

Quái nhân áo đen ngơ ngác một lúc rồi nói:

- Phải rồi! Mười mấy năm trời tại sao lão phu chưa nghĩ tới điểm này?

Thương Bát hỏi:

- Bây giờ lão đã hiễu rõ rồi chứ?

Quái nhân áo đen đáp:

- Tạ ơn các hạ đã thức tỉnh lão phu.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Lão chịu đưa bọn ta đi rồi phải không?

Quái nhân đáp:

- Được lắm! Các vị đi thì đi nhưng đừng hòng thoát khỏi cái chết.

Tiêu Lĩnh vu nghĩ tới lão vừa rồi lộ vẻ tham sinh uý tử không khỏi bật cười.

Thương Bát đột nhiên chắp tay hỏi:

- Lão huynh chưa cho bọn tại hạ biết cao danh là gì?

Quái nhân đáp:

- Tiểu đệ là Vương Phương .

Thương Bát cười ha hả nói:

- Cửu đầu báo tử vương Phương.

Vương Phương hỏi:

- Phải rồi! Các hạ là...?

Thương Bát đáp ngay:

- Tại hạ là Kim toán bàn Thương Bát, tức lão đại trong Trung Châu Nhị Cổ.

Vương huynh ít giao thiệp cùng người võ lâm, chắc chưa biết anh em tại hạ?

Vương Phương thở dài đáp:

- Tại hạ vốn không thích giao du, lại mười mấy năm ở chốn rừng sâu thành ra tính nết càng quái gở. vừa rồi có điều đắc tội, xin hai vị miễn trách.

Thương Bát cười hỏi:

- Lão huynh nói vậy là biết điều lắm mà sao lại không kết bạn với người nào?

Vương Phương thở dài đáp:

- Suốt đời tại hạ chưa kết bạn với ai, chỉ nay đây mai đó, lang thang trên chốn giang hồ. Từ ngày Hắc huyệt chủ nhân bôi kịch độc vào hai má cho nảy ra hai cái bìu thì mỗi kỳ hạn lại phải uống thuốc giải. Tại hạ ở trong rừng sâu không có vết chân người, nghĩ lại những chuyện đã qua thì chẳng có gì đáng nhớ, mà cũng chẳng nghĩ tới một ai.

Thương Bát cười ha hả ngắt lời:

- Bây giờ Vương huynh muốn kết bạn chăng?

Vương Phương ngập ngừng đáp:

- Nhưng tiểu đệ tướng mạo xấu xa...

Thương Bát ngắt lời:

- Nếu Vương huynh không bỏ rẻ thì tiểu đệ nguyện ý kết giao.

Vương Phương vui mừng hỏi:

- Lão huynh nói thực chăng?

Thương Bát đáp:

- Tiểu đệ nói đây đều là những lời phế phủ.

Vương Phương chưa kịp trả lời bỗng nghe những tiếng hú kỳ dị vọng lại.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Thanh âm gì vậy?

Đột nhiên con hổ ngao sủa lên mấy tiếng gâu gâu rồi chạy về phía trước.

Vương Phương vội đáp:

-Thương huynh! Thương huynh cản con hổ ngao lại đi , con kỳ thú kia sắp xuất hiện rồi đó.

Thương Bát hai tay bưng miệng phát ra một tiếng hú trầm trầm. Con hổ ngao đang chạy đi đột nhiên quay đầu trở lại bên Thương Bát.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Vừa rồi chó sủa phải chăng là nó sợ con dị thú kia mà chạy trốn?

Vương Phương đáp:

- Con quái thú đó cứ cách ba ngày lại tới ao nước này tắm một lần. Bữa nay là đúng kỳ tắm rửa của nó. Chúng ta mau ẩn lánh đi thôi.

Thương Bát ôm con hổ ngao đi nấp vào sau gốc cây.

Tiêu Lĩnh Vu và Vương Phương cũng hấp tấp ẩn mình. Mấy người vừa ẩn nấp xong thì một mùi hương kỳ dị ngào ngạt đưa tới.

Vương Phương nấp bên Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói:

- Con kỳ thú kia xuất hiện rồi.

Tiêu Lĩnh Vu chú ý nhìn ra thì thấy một con quái thú toàn thân lông trắng, giống huơu mà không phải hươu, giống cừu mà không phải cừu, từ khu rừng rậm phía Tây thủng thẳng đi tới.

Nó đến bờ ao đưa mắt nhìn làn nước rồi đột nhiên nhảy xuống.

Tiêu Lĩnh Vu khẽ hỏi:

- Con quái thú này dùng làm việc gì?

Vương Phương đáp:

- Theo chỗ tại hạ biết thì Hắc huyệt chủ nhân trân quí nó lắm, còn họ dùng vào việc gì thì tại hạ không rõ.

Tiêu Lĩnh Vu động tâm ngẫm nghĩ một lát rồi nói:

- Nếu chúng ta bắt sống được con quái thú tất Hắc huyệt chủ nhân phải ra đây tìm kiếm, mình chẳng cần phải vào Hắc huyệt tìm họ.

Vương Phương đáp:

- Tiểu đệ không thể biết được. Mười mấy năm nay tiểu đệ thấy Hắc huyệt chủ nhân cưng nó lắm, nhưng trước nay họ không dời Hắc huyệt một bước. Dù chúng ta có bắt được con quái thú nhưng có dẫn dụ họ ra hay không cũng khó mà đoán trước.

Đột nhiên nghe tiếng gầm rất lớn làm rung chuyển cả cây rừng vọng lại.

Tiêu Lĩnh Vu chau mày hỏi:

- Thanh âm gì vậy?

Vương Phương đáp:

- Mỗi khi con quái thú kia xuống ao tắm là lại dẫn dụ nhiều quái thú dị cầm kéo đến. Mấy năm nay tiểu đệ ở đây rất hiu quạnh nhưng nhờ vụ này mà mở rộng được tầm mắt vì được ngó thấy nhiều giống điểu thú rất kỳ quái.

Lão vừa dứt lời lại nghe có tiếng chim kêu quang quác từ trên không vọng tới.

Tiêu Lĩnh Vu ẩn nấp trong rừng cây ngoảnh đầu nhìn ra thấy một con chim khổng lồ, màu lông sặc so sà xuống đậu trên một cành cây tấp gần bờ ao.

Vương Phương nói:

- Đây là con công, trước đi thành cặp thư hùng. Hiện nay mới thấy con đực, còn con cái không biết đi đâu, hay nó bận nuôi con. Cả nửa tháng nay không thấy nó đâu.

Tiêu Lĩnh Vu trong lòng lấy làm kỳ tự hỏi:

- Chẳng lẽ mùi hương kỳ dị của con thú này lợi hại như vậy? Phải chăng chính nó đã dẫn dụ kỳ điểu mãnh thú đến đây tụ họp?

Chàng còn đang ngẫm nghĩ lại nghe tiếng chim hót líu lo. Mấy chục kỳ cầm dị điểu từ trong rừng rậm kế tiếp bay ra đứng ở bờ ao.

Cảnh tượng này khiến cho Tiêu Lĩnh Vu trợn mắt há miệng. Chàng nghĩ thầm trong bụng:

- Con kỳ thú này có điểm đặc biệt là dụ được điểu thú tới. Nếu ta bắt nó để sau này gặp Khâu Tiểu San tỷ tỷ tặng cho y chơi chắc là y khoái lắm.

Lại nghe tiếng gầm rùng rợn. Một con sư tử lông quăn từ từ đi đến bờ ao nằm phục xuống trên miếng đất cỏ mọc.

Tiêu Lĩnh Vu vận khí đề phòng. Tay trái chàng thò vào trong bọc lấy ra một đồng tiền cầm sẳn trong tay đề phòng khi con sư tử có cử động gì là lập tức đối phó.

Vương Phương khẽ nói:

- Tiêu huynh cứ yên lòng. Con quái thú này có diều kỳ dị là bất luận giống mãnh thú gì hung dữ đến đâu thấy nó cũng biến thành hiền lành, không cắn nó bao giờ.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Té ra là thế.

Đột nhiên con kỳ thú dưới ao nhảy vọt lên chạy thẳng về phía Tây.

Vương Phương vội nói:

- Hỏng bét! Con dị thú này tuy không sợ mãnh thú nhưng lại rất sợ người. Tai mắt nó rất linh mẫn. Chắc là nó đã nghe thấy thanh âm chúng ta rồi.

Tiêu Lĩnh Vu nhảy ra nói:

- Mau đuổi theo nó.

Chàng đề tụ chân khí, tung mình vọt đi.

Lúc này Thương Bát cũng từ sau gốc cây nhảy xổ ra.

Con hổ ngao đột nhiên bật tiếng sủa gâu gâu rồi lao về phía con mãnh sư.

Con sư tử lông quăn tức giận gầm lên một tiếng nhảy ra đón con hổ ngao.

Tiêu Lĩnh Vu đã tới bờ ao bên kia, thấy con sư tử tức giận mắt trợn tròn xoe.

Chàng sợ con hổ ngao không địch nổi liền giơ tay liệng đồng chế tiền ra nhằm bắn con sư tử. Thủ pháp của chàng rất trúng đích mà kình lực cực kỳ mãnh liệt. Đồng chế tiền bắn ra trúng chân con sư tử.

Con sư tử gầm lên một tiếng, xoay mình bỏ chạy. Bao nhiêu giống kỳ cầm dị điểu réo lên quang quác bay đi hết ẩn vào rừng.

Tiêu Lĩnh Vu tung mình rượt theo về phía con kỳ thú kia.

Thương Bát và Vương Phương chạy theo chàng.

Khu rừng rậm cản trở rất nhiều khinh công của Tiêu Lĩnh vu. Chàng rượt theo một hồi mà chẳng thấy tung tích con dị thú kia đâu nữa, chỉ còn hương thơm sực nức đưa vào mũi hồi lâu không hết.

May có con hổ ngao vừa đánh hơi vừa chạy trước dẫn đường.

Ba người đang đuổi theo bỗng thấy trước mắt sáng loà, cảnh vật đột nhiên biến đổi.

Trong khu rừng rậm nguyên thủy đột nhiên trên không có chỗ tróng cho ánh sáng mặt trời rọi vào.

Thương Bát nhìn lại thì khu đất trống này rộng chừng mười trượng vuông, cỏ mọc xanh rờn. Bốn mặt đều là cổ thụ ngất trời như là hai thế giới riêng biệt.

Tiêu Lĩnh Vu quay lại ngó Vương Phương hỏi:

- Đây là địa phương nào?

Vương Phương đảo mắt nhìn quanh ròi ngơ ngác đáp:

- Tại hạ chưa từng đến chỗ này bao giờ.

Tiêu Lĩnh Vu lại hỏi:

- Đây không phải Hắc huyệt ư?

Vương Phương lắc đầu đáp:

- Hắc huyệt ở dưới gốc một cây cổ tùng rất lớn. Tuy ở đó cũng có một khu đất trống, nhưng cành lá che kín không thấy ánh mặt trời.

Thương Bát nói:

- Chúng ta buông con hổ ngao cho nó chạy đi tìm kiếm. Không chừng con dị thú kia trú ẩn quanh đây.

Nguyên Thương Bát thấy ánh sáng mặt trời, sợ con hổ ngao chạy loạn nên giữ nó lại.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Không nên vội vàng.

Chàng cúi xuống nhổ một cây cỏ lên để vào lòng bàn tay ngắm nghía một lúc rồi nói:

- Vương huynh ở trong khu rừng rậm này mười mấy năm đã thấy thứ cỏ xanh mềm mại và nhỏ bé này chưa?

Vương Phương lắc đầu đáp:

- Tại hạ chưa từng thấy qua.

Thương Bát cũng cúi xuống nhổ một dò cỏ lên ngắm nghía thì thấy nó nhủn ra như bông liền nói:

- Thứ cỏ này xanh non và rất mềm mại.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Vấn đề là ở chỗ đó. Trong khu rừng rậm nguyên thủy này toàn cổ thụ ngất trời thì làm gì có thứ cỏ non vừa mềm mại vừa ngắn chủn. Hiển nhiên là ở nơi khác đưa đến.

Thương Bát đáp:

- Đại ca thật cao minh , vụ này rất quái lạ.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Ngoài phạm vi chừng mười trượng vuông cỏ mọc này, còn toàn rừng cây liên tiếp, chảng có gì khác biệt thì chỗ kỳ quái là ở đây.

Thương Bát đáp:

- Đúng thế! Có điều chỗ này chừng mười trượng vuông thì việc tìm ra điều bí ẩn chẳng khó khăn gì.

Tiêu Lĩnh Vu huy động thanh trường kiếm toan đào xuống đất coi thì đột nhiên có thanh âm trầm trầm vọng lại:

- Dưới chỗ đất cỏ mọc xanh rờn này chứa rất nhiều những độc vật. Bất luận các hạ võ công cao cường đến đâu cũng chẳng thể chống nổi những độc vật ghê gớm này.

Tiếng nói đột ngột khiến cho Tiêu Lĩnh Vu và Thương Bát không khỏi kinh ngạc ngẩn người.

Hai người ngoảnh đầu lại trông thì thấy một cái ghế có bánh xe từ trong rừng cây từ từ chuyển ra.

Cái ghế có bánh xe này rất lạ. Bốn mặt đều có trấn song bằng trúc, trên nóc và xung quanh đều căng màn bằng sa xanh. Một người đứng tuổi đội phương càn, sắc mặt xanh lợt ngồi trên ghế.

Tiêu Lĩnh Vu rất lấy làm kỳ hỏi Thương Bát:

- Sao người này lại dùng màn che cả bốn mặt ghế?

Thương Bát đáp:

- Xem chừng khu rừng rậm này có rất nhiều chuyện cổ quái, chúng ta phải lưu tâm mới được.

Bỗng thấy người kia chuyển động cái ghế đi vòng qua khu đất có cỏ mọc tiến về phía bọn Thương Bát. Còn cách chừng một trượng thì dừng lại.

Thương Bát khẽ bảo Tiêu Lĩnh Vu:

- Người này không đi xuyên qua đám cỏ mà phải đi vòng thì thứ cỏ xanh này tất có điều quái lạ.

Tiêu Lĩnh Vu gật đầu đáp:

- Đúng thế!

Chàng để ý nhìn vào người đứng tuổi trong xe thì thấy trên đầu gối y che bằng một tấm đệm màu hồng, bên cạnh y để một mảnh lưới.

Đồ đạc trang bị chẳng đâu vào đâu này thật đầy vẻ quái dị.

Thương Bát hắng dặng một tiếng chắp tay hỏi:

- Phải chăng đây là nơi cư trú của ông bạn?

Người kia lắc đầu rồi lại gật đầu đáp:

- Có thể nói như vậy.

Thương Bát liếc nhìn Tiêu Lĩnh Vu rồi hỏi:

- Vụ nàylà thế nào đây? Ông bạn có thể nói rõ được không?

Người kia đáp:

- Nơi đây chẳng phải là chỗ cư trú của tại hạ nhưng tại hạ ở đây đã năm năm thì ông bạn coi là chỗ cư trú cũng được.

Thương Bát cười khanh khách nói:

- Phải rồi! Ông bạn nói có lý.

Tiêu Lĩnh Vu thấy y đầy vẻ hoà nhã, không giống như kiểu cách quái dị ban đầu liền chắp tay hỏi:

- Xin ông bạn cho biết quí danh.

Người kia đáp:

- Tiểu đệ là Trương Tự An.

Tiêu Lĩnh Vu tự giới thiệu:

- Té ra là Trương huynh. Tại hạ tên gọi Tiêu Lĩnh Vu.

Trương Tự An nói:

- Hỡi ơi! Các vị là những người mà năm năm nay tại hạ mới gặp lần đầu. Còn thường nhật chỉ ngó mãnh thú, dị cầm để làm thú tiêu dao ngày tháng.

Hết Hồi 150 - Xác Chết Loạn Giang Hồ - Ngọa Long Sinh

Hồi 151 - Xác Chết loạn Giang Hồ - Ngọa Long Sinh

Bầy nhặng đen vây hãm quần hùng

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Nghe khẩu khí Trương huynh thì dường như không muốn ở lại đây nữa?

Trương Tự An mở tấm đệm che đầu gối ra nói:

- Hai chân tại hạ bị cột vào thành ghế, chỉ quanh quẩn ở trong khu rừng này không đi đâu được . Cái ghế có bánh xe chỉ di chuyển được ở chỗ có đất trống mà thôi .

Tiêu Lĩnh Vu đưa mắt nhìn ra thấy hai chân y chằng chịt gân bò, chắc y đã bị cột lâu ngày lắm vì hiện đã đổi màu tím. Chàng nghĩ thầm trong bụng:

- Gân bò tuy kiên cố. Nhưng nếu là người có võ công thì phí mất mấy năm cũng có thể làm cho đứt được.

Chàng liền hỏi:

- Trương huynh đã chịu đựng lâu ngày như vậy, sao không nghĩ cách chặt đứt dây trói đó đi .

Trương Tự An nhìn Tiêu Lĩnh Vu cười ha hả đáp:

- Chắc bọn Tiêu huynh đều là những tay cao thủ võ lâm ?

Thương Bát đáp :

- Đại khái biết được mấy môn võ thô thiển.

Trương Tự An hỏi:

- Chân tại hạ bị trói bằng gân bò. Cái đó đối với các vị chẳng đáng gì, nhưng đối với bọn văn nhược, sức không trói nổi con gà thì việc chặt đứt gân bò không phải dễ dàng.

Tiêu Lĩnh Vu nhẹ buông tiếng thở dài nói:

- Trương huynh đã chẳng phải nhân vật võ lâm thì sao lại bị người bố trí bằng cách này? Đây quyết không phải thủ đoạn rửa hờn của kẻ thông thường.

Trương Tự An đáp :

- Vì tính hiếu kỳ mà trở nên nông nỗi. Từ nhỏ tại hạ thường đọc những sách cổ, do đó mà hành tính quái đản, đi đâu cũng nói chuyện kỳ dị. Trong nhà lại có điền sản, không phải lo cơm ăn áo mặc, chỉ ham đọc sách làm tiêu khiển.

Y ngửa mặt lên trời thở phào một tiếng rồi nói tiếp:

- Vào khoảng mười năm trước đây, tại hạ mua được một cuốn kỳ thư . Đó là pho Thánh thư của Thời Thiên Đạo . Đầu sách có tự tích phê chú của lão nhân gia . Tại hạ đọc rồi say mê, quên ăn quên ngủ để hết tinh thần nghiên cứu mấy năm liền.

Thương Bát ngắt lời:

- Cuốn đó thuộc loại sách gì? Ghi chép điều chi ? Sao nó lại là cho Trương huynh mê mệt đến quên ăn quên ngủ?

Trương Tự An đáp :

- Đó là một cuốn cổ thư, người trước tác là ai đã rách nát mất rồi. Theo sự tra cứu thì toàn là nói về y đạo, luyện độc giải độc, cùng cách nuôi dưỡng độc vật.

Thương Bát nói:

-Té ra là một pho sách thuốc.

Trương Tự An đáp:

- Nó cũng không hẳn là sách thuốc vì phạm vi kỹ thuật rất rộng, nhất là về kỹ thuật luyện độc, giải độc , đều là những quái sự chưa từng nghe thấy. Người viết sách chẳng những kiến thức quảng bá, đọc cả vạn cuốn sách mà còn đi chu du mấy vạn dặm đường. Vết chân khắp bên trời góc bể. Trong sách ghi chép mấy chục loại kỳ độc xuất xứ ở đâu bắt được bằng cách nào?

Thương Bát hỏi tiếp:

- Lão huynh đã thử qua chưa ?

Trương Tự An đáp :

- Tại hạ nghiên cứu rất say mê rồi động tính hiếu kỳ, chuẩn bị đồ dùng và đem theo một thợ khéo đi xa . Theo kỹ thuật trong sách quả nhiên tại hạ bắt được mười ba loại rắn độc đem về.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Có chuyện đó thật ư ?

Trương Tự An gật đầu đáp :

- Đúng thế! Tại hạ chiếu theo cách thức ghi trong sách nuôi mười ba giống quái xà độc vật đó và dạy chúng thuần thục, có thể làm theo sai khiến của mình.

Thương Bát lắc đầu đáp :

- Thật là chuyện lạ, tại hạ chưa từng được nghe .

Trương Tự An nói:

- Tại hạ thấy những giống rắn này rất linh mẫn lại động tính hiếu kỳ. Một năm sau, theo lời ghi trong sách, tại hạ tiến vào đất Xuyên, lại bắt được mấy giống kỳ độc. Vì tại hạ chuyên nuôi động vật nổi tiếng khắp các thị trấn mà phải rước lấy bao nhiêu điều phiền não .

Thương Bát hỏi:

- Chắc có nhiều người muốn đến coi động vật phải không ?

Trương Tự An đáp:

- Sự phiền não lớn nhất là tại hạ đã dùng phép dĩ độc công độc chữa cho một người hàng xóm khỏi độc thương . Từ đó thanh danh vang dội. Một người đồn ra mười người, mười người đồn ra trăm người. . . Những người xin cứu trị liên miên không ngớt. Bệnh nhân ở ngoài trăm dặm cũng đến.

Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời:

- Luyện thuốc cứu người là việc thiện làm cho Trương huynh vui vẻ hăng say mới phải chứ?

Trương Tự An đáp :

- Tiểu đệ chỉ coi cuốn kỳ thư, chẳng hiểu gì về y đạo thì chữa bệnh cho người làm sao được. Những kỳ ở chỗ cứ theo toa bốc thuốc là linh nghiệm vô cùng, ai uống cũng khỏi. Số người đến khẩn cầu mỗi ngày một đông . Vì tình trạng bất đắc dĩ , tiểu đệ phải ra điều lệ là chỉ chữa cho những người sắp chết, còn thoi thóp thở mà thôi . Làm như vậy mình nhàn hạ được một chút nhưng thanh danh đã đồn đại khắp giang hồ. Năm năm trước đây vào lúc canh khuya tiểu đệ bị người trói đưa vào đây để nuôi những vật kỳ độc rồi họ cột vào cái nghề này. Những chuyện đã qua rất phức tạp nhưng cốt chuyện chỉ có bấy nhiêu .

Thương Bát hỏi:

- Những độc vật đó hiện ở đâu ?

Trương Tự An đáp :

- Ở dưới khu đất cỏ mọc này.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Những độc vật gì?

Trương Tự An đáp :

- Trước kia những mấy chục thứ, nhưng sau này vài năm lựa chọn rồi đào thãi bớt đi, hiện giờ chỉ có hai thứ.

Thương Bát hỏi:

- Những độc vật này có tên gọi không ?

Trương Tự An đáp :

- Dĩ nhiên là có. Một thứ tên gọi Huyết răng, một thứ là Kim xí ngô công .

Thương Bát nói:

- Kim xí ngô công tại hạ đã được nghe người ta nhắc tới, còn Huyết răng thì nay mới thấy lão huynh nói là một.

Trương Tự An nói:

- Đem hai độc vật này so sánh thì Huyết răng còn lợi hại hơn Kim xí ngô công .

Y đảo mắt ngó vào mặt mấy người rồi nói tiếp:

- Đó là một vật kỳ độc sinh sản ở Nam Cương . Trên chốn giang hồ tuy nhiều người dùng độc, nhưng ít kẻ dám vuốt râu hùm tức là bắt Huyết răng .

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Nghe cái tên Huyết răng cũng thấy nghê gớm. Có phải nó giống như con nhặng xanh không ?

Trương Tự An nói:

- Hình dạng cũng tương tự như nhặng xanh nhưng thể tích lớn hơn nhiều. Miệng nó giống con dao vừa nhọn vừa cứng. Sở dĩ người ta đặt tên cho nó là Huyết răng vì nó thích hút máu.

Thương Bát mỉm cười nói:

- Nếu chỉ có vậy thì chưa xứng đáng với chữ độc vật.

Trương Tự An nói:

- Tuy chỉ có bấy nhiêu mà họ cũng phải muôn ngàn gian khổ mới đem được những độc vật vào nuôi dưỡng ở đây .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Dưới đất này có bao nhiêu Huyết răng và Kim xí ngô công ?

Trương Tự An đáp :

- Ước chừng một ngàn Kim xí ngô công . Còn Huyết răng không biết bao nhiêu mà kể, đại khái hơn vạn con .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Nhân vật nào yêu cầu Trương huynh nuôi hai loại độc vật này?

Trương Tự An đáp:

- Nói ra lại xấu hổ. Cho đến nay tại hạ cũng chưa từng thấy mặt chủ nhân . Mỗi lần họ muốn nói chuyện với tại hạ đều lựa vào những buổi đêm tối không có trăng sao . Họ đứng ở đằng xa nói vọng lại. Có điều tại hạ cũng nhận ra là một nam một nữ.

Vương Phương hỏi ngay:

- Phải chăng là Hắc Huyệt chủ nhân ?

Trương Tự An trầm ngâm một chút rồi đáp:

- Đúng đó! Dường như tại hạ cũng đã được nghe danh từ Hắc Huyệt.

Vương Phương nói:

- Nhất định là Hắc Huyệt chủ nhân rồi.

Tiêu Lĩnh Vu nói:

- Trương huynh . Tại hạ có mấy lời khó lọt tai muốn nói ra mong Trương huynh đừng phiền trách.

Trương Tự An đáp:

- Tiêu huynh có điều chi dạy bảo xin cứ nói ra .

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :

- Họ nuôi những độc vật này tất là có tác dụng độc ác. Tại hạ muốn đem những độc vật này huỷ diệt hết đi để trừ hại cho nhân gian thì Trương huynh có phương cách nào không ?

Thương Bát đột nhiên thò tay vào bọc móc lưỡi dao truỵ thủ ra hỏi:

- Trước hết tại hạ hãy chặt dây gân bò cột chân Trương huynh nên chăng ?

Trương Tự An đáp:

- Không cần. Hai chân của tại hạ bị họ cột mấy năm, kinh mạch đã khô kiệt rồi. Bây giờ dù có cắt dây cột e rằng cũng không hành động được.

Thương Bát nói:

- Cái đó không sao ? Trương huynh chẳng thể tự mình đi được thì tại hạ cõng Trương huynh chạy là xong .

Trương Tự An ngửa mặt lên thở vào một cái đáp :

- Mối thịnh tình của huynh đài, tại hạ xiết bao cảm kích.

Chưa dứt lời dột nhiên có thanh âm lạnh lẽo vọng lại:

- Trương Tự An ! Ngươi nói chuyện với ai thế!

Trương Tự An biến sắc, xua tay nói:

- Xin các vị lẩn tránh cho lẹ! Có người đó.

Lại nghe một tràng cười hô hố hỏi:

- Còn định lảng tránh nữa ư ?

Tiêu Lĩnh Vu chú ý nhìn ra thấy người này toàn thân vận quần áo đen, mặt nạ cũng che bằng tấm khăn đen . Hắn từ trong rừng đi quanh ra .

Người kia không ngờ có nhiều người đến. Hắn không khỏi sửng sốt.

Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói:

- Đừng để hắn chạy thoát. Hay hơn hết là bắt sống hắn.

Thương Bát "dạ" một tiếng rồi từ từ cất bước tiến gần lại chắp tay nói:

- Anh em tiểu đệ lâu nay không được gặp. Lão ca vẫn mạnh giỏi đấy ạ?

Người áo đen hỏi:

- Ông bạn là ai . Chúng ta vốn không quen biết nhau, sao ông bạn lại xưng huynh hô đệ?

Thương Bát đáp :

- Tứ hải giai huynh đệ ! Tại hạ có xưng hô các hạ bằng lão ca cũng không có điều lầm lỗi.

Người áo đen hắng dặng một tiếng rồi nói:

- Chúng ta đã không quen biết nhau thì không nên xưng hô một cách quá thân thiết như vậy.

Thương Bát đứng cách người áo đen chừng hơn trượng, đột nhiên lớn tiếng quát :

- Ngươi không muốn uống rượu mời, lại muốn uống rượu phạt. Ta kêu ngươi bằng lão ca mà ngươi không thích thì ta kêu ngươi bằng con chuột hay hơn .

Người áo đen còn đang kinh ngạc chưa kịp dáp, Thương Bát đã nhảy vọt tới ra chiêu "Thương ưng đoạn thử" chụp tới.

Người áo đen thân thủ cũng không phải tầm thường, thấy Thương Bát nhảy xổ lại liền xoay tay rút đao nghênh địch.

Thương Bát nói:

- Hảo tiểu tử! Ngươi vẫn còn đủ cả hai tay .

Tay trái hắn phóng ra một chưởng để phong toả thế đao, tay mặt thi triển cầm nã thủ pháp nhằm chụp vào cổ tay người áo đen .

Người áo đen xoay chuyển thế đao vạch thành một vòng tròn ánh sáng bảo vệ thân mình.

Thương Bát đề tụ chân khí vào huyệt Đan điền, hạ mình xuống đất rồi lập tức thi triển công phu "Không thủ nhập bạch nhẫn" và cầm nã thủ cùng người áo đen khai diễn một trường ác đấu.

Đao pháp của người áo đen biến hoá khôn lường. Thương Bát đã ra hai chiêu mạo hiểm mà không đoạt được khí giới của đối phương thì trong lòng vừa kinh ngạc, vừa nóng nẩy nghĩ thầm:

- Nếu ta không bắt sống được thằng cha này thì biết phúc đáp đại ca ra sao ?

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, tay trái hắn ra chiêu "Xáo đả kim linh" đánh ra, tay mặt dùng chiêu " Kim ty chiền uyển" chụp vào cổ tay người áo đen .

Hắn trong lòng nóng nãy, chưởng lực tay trái phóng ra rất mãnh liệt.

Người áo đen muốn thu đao về chống đỡ nhưng bị chưởng lực của Thương Bát khống chế nên không thu về được.

Thương Bát nắm được cổ tay người áo đen rồi cười ha hả nói:

- Hảo tiểu tử? Ngươi đã đỡ được hơn mười chiêu của Thương lão đại này là khá đấy. Sao không đưa đơn đao cho ta ?

Dứt lời hắn gia tăng kình lực, người áo đen líu ríu bỏ thanh đao xuống.

Thương Bát đưa tay trái ra lượm thanh đơn đao, tay mặt kéo người áo đen về phía Tiêu Lĩnh Vu .

Trương Tự An thấy Thương Bát tay không mà bắt sống được người áo đen có binh khí thì khen thầm trong bụng. Y thở dài nói:

- Hởi ơi ! Nếu tại hạ mà học được chút võ công thì không đến nỗi bị họ bắt về đây mà sai khiến.

Thương Bát cười thầm trong bụng, miệng lẩm bẩm:

- Học võ đâu phải chuyện dễ dàng. Dù ngươi có luyện được bốn, năm năm đi chăng nữa thì cũng vẫn bị bắt như ai, e rằng còn thê thảm hơn nữa .

Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn người áo đen nói:

- Lột tấm che mặt y ra .

Thương Bát mĩm cười nói:

- Ông bạn che mặt bằng tấm khăn đen là có dụng ý gì? Chẳng lẽ ông bạn có chỗ không dám để người ta nhìn thấy?

Hắn vừa nói vừa kéo tấm khăn che mặt người áo đen, vừa chú ý nhìn rồi không khỏi ngẩn người ra .

Nguyên người áo đen trên mặt có một lỗ thủng lớn, không có mũi.

Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói:

- Hắc huyệt chủ nhân thủ đoạn còn tàn nhẫn hơn cả Bách hoa sơn trang .

Chàng đảo mắt nhìn người áo đen hỏi:

- Cái mũi của ông bạn phải chăng bị người cắt mất?

Bộ mặt của người áo đen ra vẻ quật cường, nhưng nghe Tiêu Lĩnh Vu hỏi liền thở đài đáp :

- Đúng thế! Mũi tại hạ bị người cắt đi .

Tiêu Lĩnh Vu dịu giọng:

- Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vu . Huynh đài bất tất phải sợ hãi. Chỉ cần nói rõ sự việc trong Hắc huyệt là tại hạ phụ trách công việc giữ cho huynh đài an toàn rời khỏi đây .

Người áo đen lắc đầu đáp:

- Muộn quá rồi!

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Tại sao vậy ?

Bỗng nghe người áo đen rên một tiếng, miệng thổ máu đen rồi nhắm mắt lại chết liền.

Tiêu Lĩnh Vu quay lại nhìn Thương Bát nói:

- Thủ đoạn của Hắc huyệt chủ nhân tàn độc như vậy, khi nào chúng ta toạ thị điềm nhiên . Bây giờ phải tàn cách huỷ diệt cơ đồ này để trừ mối hoạ cho bằng hữu giang hồ.

Thương Bát thở dài đáp :

- Hiện giờ trên chốn giang hồ chỗ nào cũng ẩn hiện nguy cơ . Đại ca muốn cho gió tạnh mây tan thì cần dược nhiều người giúp sức mới mong được thành công .

Hắn chưa dứt lời bỗng tai nghe những tiếng ồn ào nổi lên .

Trương Tự An vội nói:

- Các vị mau mau ẩn thân vào trong tấm màn the này. Huyết răng sắp xuất hiện rồi đó.

Thương Bát nhìn con hổ ngao đứng bên khẽ hú mấy tiếng. Nó liền xoay mình chạy đi thật mau .

Lúc này Vương Phương đã mở tấm màn để chui vào trong .

Tiêu Lĩnh Vu dường như không phục. Chàng chú ý đề phòng đứng giữa khu cỏ mọc không nhúc nhích.

Thương Bát đẩy chàng khẽ giục :

- Đại ca mau vào ẩn trong mùng, vụ này không thể mạo hiểm được.

Tiêu Lĩnh Vu đáp :

- Tiểu huynh không tin Huyết răng và Kim xí ngô công lại ghê gớm đến thế.

Bỗng nghe Trương Tự An la lớn:

- Xin hai vị mau vào đi. Chỉ chậm một chút nữa thôi là không kịp đâu .

Thương Bát vừa kéo Tiêu Lĩnh Vu chui vào trong mùng vừa nói:

- Chúng ta hãy ẩn vào đây coi tình hình rồi sẽ hếu. Nếu Huyết răng không hại

người được ta trở ra cũng chưa muộn.

Tiêu Lĩnh Vu bị Thương Bát kéo vào trong mùng. Chàng vừa đứng yên thì giữa khu thảo bình bỗng nứt ra một đường như cửa động rộng chừng ba thước . Một bầy nhặng đen con nào con nấy cũng dài hơn tấc ào ạt bay ra .

Trương Tự An nói:

- Có người cố ý thả Huyết răng ra . Các vị phải coi chừng buông mùng cho kín.

Trong mình giống Huyết răng này có chất kỳ độc, ai bị nó cắn một miếng tất phải chết.

Y vừa dứt lời thì hàng ngàn hàng vạn con Huyết răng bay ra khắp khu thảo bình trong phạm vi mười trượng vuông, tiếng ào ào vang lên không ngớt.

Tiêu Lĩnh Vu chú ý nhìn thì thấy toàn thân giống Huyết răng này một màu đen thẫm. Cánh nó rất mạnh, bay tới bay lui nhanh như chớp.

Lại nghe Trương Tự An khẽ thở dài nói:

- Quả là giống độc vật cực kỳ lợi hại.

Tiêu Lĩnh Vu nhìn ra bên ngoài thấy Huyết răng bâu kín xác chết. Xác chết co quắp lại rất mau . Trong khoảnh khắc chỉ còn da bọc xương .

Thương Bát hỏi:

- Trương huynh! Giống Huyết răng này quả nhiên tàn độc. Chẳng hiểu có cách gì chế phục được chúng không ?

Trương Tự An đáp :

- Hiện giờ thì chẳng có cách gì. Phải chờ chúng chui xuống sào huyệt rồi phóng hỏa đốt chết .

Bỗng nghe Vương Phương la lên:

- Huyết răng bay đến rồi.

Hắn vung chưởng đánh ra .

Nguyên mấy chục con Huyết răng ngửi thấy hơi người đã bay tới bên ngoài mùng.

Trương Tự An vội la lên:

- Chớ có động thủ. Dù ông bạn phóng chưởng đánh chết mấy con nhưng nếu làm rách tấm mùng để chúng bay lọt vào thì bốn người bọn ta không một ai sống sót .

Vương Phương hỏi:

- Nếu chúng kéo đến mỗi lúc một đông xông rách tấm mùng thì làm thế nào?

Trương Tự An đáp:

- Không sao đâu! Cái mùng này dệt bằng tơ chín bền lắm.

Trong lúc hai người đối đáp, Huyết răng bu đến đầy bên ngoài tấm mùng không còn một kẽ hở, che hết cả ánh sáng bên ngoài.

Tiêu Lĩnh Vu vội lấy bao tay bằng da giao đeo vào nói:

- Thương huynh đệ hãy coi chừng phía dưới đừng để chúng chui vào . Vương huynh chiếu cố mặt trên .

Trương Tự An khuyên:

- Chớ có động vào Huyết răng mà dính chất kịch độc của chúng.

Thương Bát đưa thanh truy thủ cho Vương Phương nói:

- Vương huynh! Ở trong mùng không thể dùng khí giới dài. Lưỡi truy thủ này dùng để đối phó với những con chui vào trong mùng được.

Vương Phương không khiêm nhượng gì nữa, cầm ngay lấy lưỡi truy thủ.

Thương Bát là người lịch duyệt phong phú. Lúc hắn chui vào mùng đã bẻ theo một cành cây khô lớn bằng chưn vịt, dài chừng hơn thước cầm tay .

Lúc này bốn mặt tấm mùng, Huyết răng bu đen kịt, mùi hôi sặc sụa xông vào trong trướng.

Bên ngoài mùng Huyết răng chồng chất mấy tầng che hết ánh sáng. Người trong mùng không khác gì bị chui vào trong một căn phòng tối mịt.

Thương Bát vận mục lực nhìn bốn mặt bức màn, khẽ bảo Trương Tự An:

- Trương huynh! Trương huynh đã biết cách nuôi Huyết răng, tất cũng biết cách đuổi nó đi . Chúng ta cứ bị vây hãm thế này cũng không được.

Trương Tự An chưa kịp trả lời, bỗng nghe thanh âm lạnh lẽo vọng lại:

- Các vị đã bị Huyết răng vây hãm, tại hạ chỉ phóng một thứ ám khí là rách mùng là Huyết răng có đường chui vào tất các vị sẽ bị Huyết răng hút hết máu huyết chết tại đương trường. Bầy Huyết răng có hàng vạn con, dù bản lãnh các vị ghê gớm đến đâu cũng không tài nào chống cự nổi.

Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói:

- Trương huynh ? Người ấy là ai vậy ?

Trương Tự An đáp:

- Nghe rất giống khẩu âm của Hắc huyệt chủ nhân .

Vương Phương đáp :

- Đúng là tiếng của Hắc huyệt chủ nhân rồi.

Tiêu Lĩnh Vu gật dầu nói:

- Thương huynh đệ! Huynh đệ nghe thanh âm này cách chừng bao xa ?

Thương Bát đáp :

- Ước chừng ngoài hai trượng.

Tiêu Lĩnh Vu đáp:

- Tiểu huynh cũng đoán thế.

Chàng đảo mắt nhìn Trương Tự An hỏi:

- Sao họ không sợ Huyết răng ?

Trương Tự An đáp :

- Tại hạ chắc y đã bôi thuốc giải khiến Huyết răng không dám tới gần, hoặc có thể là y cũng ẩn trong mùng.

Tiêu Lĩnh Vu hỏi:

- Có thuốc giải là chế phục được huyết răng sao ?

Trương Tự An đáp :

- Có mấy thứ dược vật sau khi điều chế rồi phát ra mùi hương rất kỳ lạ. Huyết răng ngửi thấy mùi này liền tránh xa không dám xâm phạm nữa .

Tiêu Lĩnh Vu khẽ thở dài nói:

- Nếu họ ẩn mình trong mùng thì hoặc giả tai hạ còn có cách đối phó. Nhưng nếu họ bôi thuốc giải thì thật là khó khăn .

Thương Bát động tâm hỏi:

- Trương huynh có biết cách điều chế dược vật này không ?

Trương Tự An đáp:

- Trong kỳ thư đã nói rõ, chỉ phải hai thứ chủ dược là khó tìm. Tại hạ tuy biết điều chế, nhưng không có gạo lấy gì thổi xôi .

Hết Hồi 151 - Xác Chết Loạn Giang Hồ - Ngọa Long Sinh

Bạn đang đọc truyện trên: LoveTruyen.Me